"فذلك يعني" - Translation from Arabic to German

    • bedeutet das
        
    • dann hat
        
    • heißt das
        
    Aber selbst, wenn ich in der Hälfte der Zeit da bin und mit 12 ende, bedeutet das, dass sechs Menschen sterben werden. Open Subtitles ولكن حتى إن حققت ذلك في نصف الوقت وانتهيت باثنى عشر قطعة، فذلك يعني موت ستة أشخاص.
    Wenn sie geschlafen hat und infiziert war, dann bedeutet das, dass sie immun ist. Open Subtitles إذن لو أنها نامت وكانت مصابة فذلك يعني أن لديها مناعة
    - Doch, tut es, denn, wenn er hier ist, bedeutet das, dass das Dokument echt ist, also danke, dass du es doch noch bestätigt hast. Open Subtitles أجل، يبدو ذلك. لأنه إن كان هنا فذلك يعني أن الملف حقيقي لذا فشكرا لك على التحقق من الملف في النهاية
    Ruf sie noch mal an, und wenn du viele Freitöne hörst, dann hat sie ihr Band noch nicht abgefragt, und du weißt, was du davon halten sollst. Open Subtitles يمكنك الاتصال بآلتها إن كان هناك عدة اصوات فذلك يعني انها لم تسمع رسائلها بعد
    Und wenn sie dort steht, dann hat Bischof Tunstall sie gefälscht... ohne meine Zustimmung. Open Subtitles وإن ظهر أنه يوجد فذلك يعني أن الأسقف "تونستول" هو الذي كتبها بدون موافقتي
    Und das sagte ein jüdischer Mann, also heißt das sehr viel. TED وهذا كلام يصدر عن شخص يهودي، حسنا، فذلك يعني الكثير.
    Wenn Sie es sagen müssen, heißt das, es ist keines da. Open Subtitles بصدق اذا قلت ذلك فذلك يعني اني لست صديقته
    Ich kenne den Mann, zu dem du wirst und ich könnte alles hier und jetzt beenden, aber wenn ich das tue, bedeutet das, dass meine Schwester niemals geboren wird, also kommst du damit durch. Open Subtitles وهذا كل ما يمكنني فعله لمنع نفسي من قتلك هنا فوراً ولكني إن فعلت، فذلك يعني أن أختي لن تولد لهذا ستنجو بحياتك
    Der Körpersprache nach bedeutet das, dass sie dich will. Open Subtitles في كلام لغة الجسد فذلك يعني أنها تريدك! 00
    Übertragen auf den Menschen bedeutet das, dass er leicht über ein 9-stöckiges Gebäude springen kann. Open Subtitles ...إذا حولناها لمقياس بشري فذلك يعني أنه بمقدوره القفز إلى ارتفاع يصل لمبنى من تسعة طوابق
    Wenn Arastoo tatsächlich unverletzt ist, dann bedeutet das, dass Sie ihn lebend brauchen. Open Subtitles إن لم يتأذى (أرسطو) فعلا، فذلك يعني أنّك تحتاجه حيّاً.
    Und wenn er ihre Befehle ausgeführt hat, bedeutet das ... Open Subtitles -وإن كان يطيع تعليماتها فذلك يعني ...
    Also wenn die Fuentes in diesem Club auftauchen, was höchst unwahrscheinlich ist, bedeutet das, dass womöglich jemand auf dem Boden seines Wohnzimmers rumliegt, ohne Kopf. Open Subtitles فإن زار الأخوان (فوينتس) هذا الملهى وهو أمر مستبعد... فذلك يعني احتمال وجود أحدهم مسجىً على أرض غرفة معيشته دون رأسه
    Wenn das stimmt, dann hat uns Lindbergh belogen. Open Subtitles لو هذا صحيح , فذلك يعني ان - ليندبيرغ كذبت علينا
    Sie hat sie mit Informationen gefüttert, wie, dass Kateb tot ist, aber, wenn Kateb am Leben und in ihrer Firma ist, dann hat sie sie mit falscher Information gefüttert. Open Subtitles لقد كانت تزوّدهم بالمعلومات، من الجيّد أن (كاتب) قد مات، لكن لو كان (كاتب) حيّاً وموجوداً داخل شركتها فذلك يعني أنّها كانت تزوّدهم بمعلومات خاطئة
    Falls du unter 90 fällst, heißt das, sie ist da und wir haben ein Problem. Open Subtitles ان انخفضت تحت 90 فذلك يعني وجود نزيف وان لدينا مشكلة
    Wenn du sagst, dein Freund hat dich geschlagen, heißt das, dass du dich eigentlich selbst geschlagen hast. Open Subtitles عندما تقولين ان حبيبك ضربك فذلك يعني انك ضربت نفسك
    Wenn Frieda mein ganzes Geld bekommt, heißt das, man hält mich für tot und dass, entschuldige, dass ich keine Luft-Anführungszeichen machen kann, mein Tod mysteriös war. Open Subtitles إن حصلت (فريدة) على النقود كلها، فذلك يعني أن الناس تعتقد أنني ميت وأنني،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more