"فرار" - Translation from Arabic to German

    • Flucht
        
    • einem Ansturm
        
    Der Syrienkrieg vertrieb 4 Mio. Menschen und mehr als 7 Mio. sind noch auf der Flucht im eigenen Land. TED تسببت الحرب السورية بنزوح 4 ملايين شخص خارج الحدود، لكن فوق السبعة ملايين في حالة فرار دائم داخل البلاد
    Der ist ein paar Tage vor den Razzien geflohen, immer noch auf der Flucht. Open Subtitles فرّ الوغد قبل يومين من المداهمة ومازال في حالة فرار
    Es ist schwer, ein Baby großzuziehen, wenn man auf der Flucht ist. Open Subtitles من الصعب تربية طفل عندما تكونين في حالة فرار
    Eine Flucht, mit einer sehr besonderen Fahrweise. Open Subtitles و فرار. كان خيال الذي يقود السيارة.
    Er wurde bei einem Ansturm von Sekretärinnen mittleren Alters niedergetrampelt,... während der Mitternachtsveröffentlichung der sprechenden Puppe von Justin Bieber. Open Subtitles لقد دهس بواسطه فرار جماعي سكرتيرات فى منتصف العمر فى منتصف الليل خلال ظهور دمية "جاستين بيبر" الناطقه
    Ihr wusstet um meiner Tochter Flucht, niemand besser, Open Subtitles عرفتما نبأ فرار ابنتي لقد عرفتما
    CONTAINER-FLÜCHTLING AUF DER Flucht Open Subtitles "فرار أحد اللآجئين من أحدى حاويات النقل المهربة"
    Immer auf der Flucht, sich mit Klinge und Verstand durchzuschlagen. Open Subtitles دائماً في حالة فرار تعيش مع سيوفك وعقلك
    Vincent Keller ist auf der Flucht, um einer Mordanklage zu entgehen. Open Subtitles "فينسنت كيلر) في حال فرار) منذ أن اتهم بجريمة قتل"
    Nach Azazels Flucht hat seine Dämonenenergie ihn vielleicht geschwächt. Open Subtitles بعد فرار "أزازيل"، كان هناك خوف من أن طاقته الشيطانية قد أضعفتها.
    - Weil es eine Flucht gewesen wäre. Open Subtitles لأن هذا كان فرار
    Astrid ist auf der Flucht, und sie weiß über Operation "Wide Awake" bescheid. Open Subtitles أستريد) في حالة فرار) و هي على علم بعملية اليقظة
    ...auf der Flucht vor einer Mordanklage. Open Subtitles في حال فرار منذ اتهامه بالقتل...
    Das war keine Flucht, sondern eine Befreiung. Open Subtitles لم يكن فرار, إنما إنقاذ.
    Chris war auf der Flucht. Eineinhalb Tage lang, bis er, soweit sich das nachvollziehen lässt, jemandem über den Weg lief, der das geld noch dringender haben wollte als er. Open Subtitles فرار (كرس) دام يوم ونصف حسبما قالوا
    Gideons Flucht verhindert die Verhandlung und eine sehr öffentliche Demütigung für Sie. Open Subtitles فرار( غيديون)منعمحاكمة... وإهانة علنية فعليّة لك
    FCB ist auf der Flucht. Open Subtitles FCB في حالة فرار.
    Jetzt ist Gott auf der Flucht. Open Subtitles الآن، "هي" في حالة فرار
    Weil ich weiß, dass Sie Frank Castle die Flucht ermöglichten. Open Subtitles لأنني أعلم أنّك سهلت فرار (فرانك كاسل)
    Keine Flucht. Keine Verfolgungsjagd. Open Subtitles -لا فرار ولا مطاردة؟
    Ich war schon mal in einem Ansturm. Open Subtitles لقد كنت في فرار جماعي ذات مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more