Jedenfalls war sie nicht begeistert davon, dass ich heute zu dir gehe. | Open Subtitles | أجل، إنها فرحت للغاية بشأن قدوميّ لرؤيتكاليوم،لذا.. |
Sie war begeistert. Ich hoffe, es geht ihr besser. | Open Subtitles | ـ لقد فرحت ـ آمل إنها تشعر بخير |
Sie war begeistert. Ich hoffe, es geht ihr besser. | Open Subtitles | ـ لقد فرحت ـ آمل إنها تشعر بخير |
Ich hoffe ihr seid genauso erfreut sie kennenzulernen, wie ich es war. | Open Subtitles | اتمنى ان يفرح الكل بلقائها كما فرحت من قبل |
Ich war nicht gerade erfreut, wieder einzusitzen,... ..aber die gewohnten Anblicke, Klänge und Gesichter machten es zu einer Art Heimkehr. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنى فرحت ...بالرجوع للسجن لكن سيل المشاهد, والأصوات, والوجوه المتشابهة جعلنى أشعر بأننى عدت للديار |
Sie hat was vor mit dem und war froh, dass wir nicht ihr Freund waren. | Open Subtitles | كانت نواياها سيئة وقد فرحت أننا لم نكن صديقها |
Ich war froh, dass es keine 3- oder 4 war. | TED | فقط فرحت انه لم يكن مقبول |
Ehrlich, ich war glücklich. Ich war erfreut! | Open Subtitles | أقسم بالله ,لقد فرحت |
Ich war froh über seinen Tod, weil ich Euch für ihn hielt. | Open Subtitles | (ويل)؟ فرحت بموته لأني ظننته أنت هذا كل ما أعرف عن (مارلو) |