Aber wenn man ihnen eine zweite Chance gibt, überraschen sie einen manchmal. | Open Subtitles | ولكن إن أعطيتهم فرصةً ثانية أحياناً سيفاجئونكِ |
Mir wurde beigebracht, es ist in Ordnung, Fehler zu machen, und ich glaube, jeder verdient eine zweite Chance. | Open Subtitles | عُلمتُ أنّه لا بأس بإرتكاب الأخطاء وأؤمن بأن الجميع يستحق فرصةً ثانية |
Aber manchmal bekommt man eine zweite Chance. | Open Subtitles | "و لكن في بعض الأحيان، تمنح فرصةً ثانية" |
Er sollte eine zweite Chance bekommen. Was ist passiert? | Open Subtitles | كان يفترض أنْ ينال فرصةً ثانية. |
Okay, ich verdiene keine zweite Chance, oder? | Open Subtitles | حسنٌ، أنا لا أستحق فرصةً ثانية معكِ أليس كذلك؟ |
Vielleicht ist es Zeit, ihr eine zweite Chance zu geben. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتمنحها فرصةً ثانية. |
Nun, ihr habt gesagt, ihr gebt mir eine zweite Chance. | Open Subtitles | لقد قلتما أنكما ستمنحانني فرصةً ثانية. |
Jetzt haben wir eine zweite Chance. | Open Subtitles | الآن نلنا فرصةً ثانية. |
Er hat seine Aufgabe erledigt, er verdient eine zweite Chance. | Open Subtitles | -لقد دفع ديونه، واستحق فرصةً ثانية" " |
Du verdienst eine zweite Chance. | Open Subtitles | أنتِ تستحقين فرصةً ثانية |
Jeder verdient eine zweite Chance. | Open Subtitles | الجميع يستحق فرصةً ثانية |
Möchten Sie eine zweite Chance mit diesem Mann? | Open Subtitles | -تريدين فرصةً ثانية مع ذاك الرجل |
Ich möchte ihm eine zweite Chance geben. Er lügt. | Open Subtitles | أريد منحَه فرصةً ثانية. |
Du verdienst eine zweite Chance. | Open Subtitles | أظنّك تستحقّين فرصةً ثانية. |
Jeder verdient eine zweite Chance. | Open Subtitles | الجميع يستحق فرصةً ثانية |
Ich wollte mich vor der Welt, die ich abgelehnt hatte, verstecken -- Menschen, die mir keine zweite Chance geben mussten, nachdem ich ein Leben lang gegen sie war. | TED | وأردت أن أتوارى عن العالم الذي رفضته لوقت طويل -- هؤلاء الناس الذين لم يكونوا مجبرين على منحي فرصةً ثانية بعد حياةٍ طويلة من الكراهية. |