"فرصة أخيرة" - Translation from Arabic to German

    • eine letzte Chance
        
    • noch eine Chance
        
    • letzte Möglichkeit
        
    Wir geben euch eine letzte Chance, ihn auszuliefern, um deinetwillen. Open Subtitles لقد كنا بإنتظارك كي نعطيك فرصة أخيرة لتسليمه لمصلحتك
    In meiner Gnade entschied ich, dir eine letzte Chance zu geben. Open Subtitles و بسبب خيبة أملى ,قررت أن أعطيكِ فرصة أخيرة
    Ich will dir nur eine letzte Chance geben,... denn sobald ich mich heute auf die Straße mache,... musst du in die Jugendstrafanstalt. Open Subtitles أنا فقط أحاول إعطاءك فرصة أخيرة لأنه بمجرد خروجي للشارع سيتم تحويلك إلى المُحتجَز
    Wir haben noch eine Chance. Keine faire, aber unsere letzte. Open Subtitles هناك فرصة أخيرة لنا ، إنها ليست نبيلة و لكنها الأخيرة
    Ich habe beschlossen, dir noch eine Chance zu geben. Open Subtitles لفد فكرت بالأمر, ولقد قررت أن أمنحك فرصة أخيرة
    eine letzte Chance diesem Land zu sagen, es soll Deinen Arsch küssen, bevor wir es verlassen. Open Subtitles فرصة أخيرة لتقول لهذه البلاد بأن تذهب للجحيم قبل مغادرتنا
    Bevor Sie sterben werde ich Ihnen ... eine letzte Chance geben sich selbst zu erklären. Open Subtitles قبل أن تموت سأعطيك فرصة أخيرة لشرح موقفك هذا
    Ich gebe dir eine letzte Chance, um aus den Wagen zu steigen, bevor ich wütend werde. Open Subtitles سأمهلك فرصة أخيرة للخروج من السيارة، قبل أن ينتابني الغضب
    Gott gab mir eine letzte Chance glücklich zu sein und ich hab's versaut. Open Subtitles الله أعطاني فرصة أخيرة بأن أكون سعيدة , وأنا أفسدتها
    Denn nach Italien war ich am Ende und Sie gaben mir eine letzte Chance. Open Subtitles لأنه بعد الحادث الأخير كنت قد إنتهيت وأنت منحتني فرصة أخيرة
    Ich gebe Ihnen also eine letzte Chance über diese Grenze zurückzutreten. Open Subtitles ولذا فسأمنحكم فرصة أخيرة حتى لا تتجاوزا هذا الحد
    Angesichts der Unterstützung, die Sie von Ihrer Familie, der Schule und der Gemeinde erhalten, gibt Ihnen das Gericht eine letzte Chance, damit Sie Ihr Leben ändern können. Open Subtitles نظراً للدعم الذي حصلتَ عليه من عائلتك قررت المحكمة أن تعطيك فرصة أخيرة لتغيّر حياتَك للأحسن
    Ich dachte, ich gebe dir noch eine letzte Chance, um mich zu begleiten. Open Subtitles فكّرت بأن أعرض عليك فرصة أخيرة للمجيء معي.
    Aber du kriegst eine letzte Chance, die Dinge richtigzustellen. Open Subtitles لكني سأمنحك فرصة أخيرة لتصحيح نصاب الأمور
    Aus Respekt vor Ihnen, die ich mag, geb ich ihm noch eine Chance. Open Subtitles من باب احترامي لكي أنتي من تعجبينني سأمنحه فرصة أخيرة
    Verzeihung. Aber gib mir noch eine Chance. Open Subtitles استمحيك عذراً يا سيدي لكن أرجوك اعطني فرصة أخيرة
    Ich brauche noch eine Chance, Mrs. Shima-Tsuno. Open Subtitles أريد فرصة أخيرة سيدة شيماتسونو
    Das wirst du genau jetzt regeln! Du hast noch eine Chance! Open Subtitles هذا يحدث الآن أمامك فرصة أخيرة
    Das wirst du genau jetzt regeln! Du hast noch eine Chance! Open Subtitles هذا يحدث الآن أمامك فرصة أخيرة
    Aber, uh ... Ich habe meine Vorgesetzten davon überzeugt, dem ganzen noch eine Chance zu geben. Open Subtitles ولكنّي أقنعتُ رؤسائي بمنحي فرصة أخيرة
    Sie haben die letzte Möglichkeit, Ihre Teilnahme zurückzuziehen. Open Subtitles أنا أود أن أعرض عليكم جميعاً فرصة أخيرة للتراجع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more