Sie war fertig mit all dem. Sie bettelte ihn an zu bleiben. | Open Subtitles | وكانت قد فرغت من هذا الأمر برمّته، وتوسّلت إليه أن يبقَّ. |
Ich bin fertig mit blöden Fragen, okay? | Open Subtitles | أتفهم. لقد فرغت من الأسئلة الحمقاء، حسناً؟ |
Sie kühn, unverwandt, sogar kampflustig, zornig gar, wenn ihre Flasche leer war. | TED | هي بجرأة, بشكل لايرف, بمشاكسة حتى بغضب حتى عندما فرغت قنينتها |
Okay, unser Opfer wurde wie bei einer Hinrichtung erschossen, ein gut geplanter Entsorgungsplatz und jetzt haben wir sehr tödliche Munition, die nicht zurückverfolgbar ist. | Open Subtitles | مما يعني أنها فرغت بنظام متكامل.. حسناً. ضحيتنا |
- Geht nach Hause, der Laster ist leer! | Open Subtitles | الشاحنة فرغت ايها القوم كلٌ يعود الى بيته |
Und nachdem du mit ihr fertig bist, kannst du mit den Kindern spielen. | Open Subtitles | والمسألة أنك حين فرغت منها يمكنك دائماَ اللعب معهم |
Ich bin fertig mit Reden. Ich kam nur vorbei, um dir zu sagen, dass eher die Hölle zufriert, als dass du meinen Club benutzen kannst. | Open Subtitles | فرغت من الكلام، إنّما مررت لأخبرك أنّ استخدامك ملهاي أضحى مستحيلًا. |
Aber ich bin fertig mit der Magie und das ist nicht mein Kampf. | Open Subtitles | لكنّي فرغت من السحر، كما أنّها ليست معركتي. |
Könnte ich nicht, selbst wenn ich wollte, und nur fürs Protokoll, ich bin für heute fertig mit Forderungen von Vampiren. | Open Subtitles | ولعلمك، إنّي فرغت من تنفيذ مطالب مصّاصي الدماء لليوم. |
Bist du nun fertig mit diesem kleinen Trick, Bruder? | Open Subtitles | الآن، هل فرغت من حيلتك الصغيرة يا أخي؟ |
Was, bist du jetzt fertig mit reden? | Open Subtitles | هل فرغت من الحديث الآن؟ |
Die ganze Idee kam von einem Professor, der seit drei Nächten immer wieder von dem piependen Handy seiner Frau geweckt wurde, weil dessen Akku fast leer war. | TED | هذا كله آتى من بروفسور أستيقظ في ليلة لـ3 ليلال متواصلة لأن جوال زوجته يطنطن لأن بطاريته فرغت |
Ich hab keine Munition mehr! | Open Subtitles | لقد فرغت مني الطلقات |
Uns geht die Munition aus, Ryan. | Open Subtitles | لقد فرغت ذخائرنا يا راين. |
- Meine Munition ist alle. | Open Subtitles | لقد فرغت, هل انت بخير ؟ |
Sie hat zwei Stunden aufgezeichnet... Und der Akku ist leer. | Open Subtitles | سجّلت الكاميرا لمدّة ساعتين كما فرغت البطارية. |
Hol mir noch ein Bier, Drachenlady. Das ist leer. | Open Subtitles | أحضري لي جعّة أخرى أيّتها المتسلّطة، فقد فرغت هذه العلبة |
Mein Akku ist leer und ich hatte einen beschissenen Tag. | Open Subtitles | بطارية هاتفي فرغت وقد كان نهاري مزرياً، لذا... |
Und da du fertig bist, Bobbie und May zu helfen, dachte ich, wir könnten einen Blick auf die Simulation werfen. | Open Subtitles | وبما أنك فرغت من مساعدة (بوبي)و (ماي) رأيت أن علينا إجراء المحاكاة |
Wenn du also fertig bist, Thelma und Mary Louise zu betrauern, denke ich, wir sollten von hier verschwinden. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}لذا إن كنت قد فرغت من النحيب على (ماري لويز) -{\pos(190,220)}.فأعتقد |
Ich bin ein ehrlicher Mann, aber wenn du fertig bist mit laufen, werde ich deine Schuhe nehmen. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} ... إنّي رجل نزيه، لكن إن فرغت من المشي، فسآخذ أحذيتك. |