„Nachdem wir fertig waren, rückte Armstrong seine Krawatte zurecht, legte ein wollenes Sportjackett an und wir gingen hinaus in das blendende Licht. | TED | بعد أن فرغنا ، استعدل ارمسترونغ ربطة عنقه، ولبس معطف رياضة صوفي، ثم خرجنا في الوهج. |
Ich habe mit dem Fettsack geredet,... aber ich glaube, damit sind wir fertig. | Open Subtitles | تحدثت إلى الرجل البدين أعتقد أننا فرغنا من ذلك |
Es bedeutet, dass wir fertig sind. | Open Subtitles | معناه أننا فرغنا. |
wir sind fertig mit dem ganzen, übersinnlichen Scheiß. | Open Subtitles | لقد فرغنا من أمور الخوارق اللعينة. |
wir sind fertig mit Reden. | Open Subtitles | لقد فرغنا من الحديث. |
Das war die kosmetische Behandlung, nun ist er fertig zum Ankleiden und Einsargen. | Open Subtitles | فرغنا من تجميله الآن وهو جاهز ليضعوا عليه الثياب ووضعه في النعش |
Gut, wenn du's so willst, dann sind wir hier fertig. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تريده، فأظنّ أنّنا فرغنا |
Ich dachte, damit wären wir fertig. | Open Subtitles | ظننتُ أننا فرغنا من كل هذا |
Dann sind wir fertig. | Open Subtitles | إذن فقد فرغنا |
Dann sind wir fertig. | Open Subtitles | إذن فقد فرغنا |
Wir... sicher, wir sind fertig. | Open Subtitles | بالتأكيد، فرغنا |
wir sind fertig mit dem Packen. | Open Subtitles | لقد فرغنا من حزم أمتعتنا. |
Ja, wir sind fertig. | Open Subtitles | نعم، فرغنا تماما |
Ja, wir sind fertig. | Open Subtitles | نعم، فرغنا تماما |
Dann war's das wohl hier. Beenden wir die Sache, oder? | Open Subtitles | حسنٌ، أظننا فرغنا هنا، لننهي هذا الأمر، هلاّ فعلنا ذلك؟ |
Ich schätze, dann sind wir hier fertig. | Open Subtitles | أعتقد أننا فرغنا من هذا المكان |