in Bekräftigung seiner Resolution 1612 (2005) über Kinder in bewaffneten Konflikten, Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über Kinder und bewaffnete Konflikte in Tschad (S/2007/400) und den darin enthaltenen Empfehlungen und unter Hinweis auf die anschließend von seiner Arbeitsgruppe für Kinder und bewaffnete Konflikte verabschiedeten Schlussfolgerungen betreffend Tschad (S/AC.51/2007/16), | UN | وإذ يعيد تأكيد قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة، وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في تشاد (S/2007/400) والتوصيات الواردة فيه، وإذ يشير إلى الاستنتاجات المتعلقة بتشاد التي اعتمدها فريقه العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة (S/AC.51/2007/16)، |
Der Sicherheitsrat verweist auf die Schlussfolgerungen seiner Arbeitsgruppe für Kinder und bewaffnete Konflikte betreffend die Parteien des bewaffneten Konflikts in Burundi (S/2007/92) und fordert die Regierung Burundis und alle Parteien sowie die Organisationen der Vereinten Nationen und die Geberregierungen auf, mit der Arbeitsgruppe im Hinblick auf Anschlussmaßnahmen zu diesen Schlussfolgerungen zusammenzuarbeiten. | UN | ”ويشير مجلس الأمن إلى استنتاجات فريقه العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة فيما يتصل بالأطراف في حالة الصراع المسلح في بوروندي (S/2007/92)، ويدعو حكومة بوروندي وجميع الأطراف، علاوة على وكالات الأمم المتحدة والحكومات المانحة، إلى التعاون مع الفريق العامل بهدف متابعة تلك الاستنتاجات. |