"فرّت" - Translation from Arabic to German

    • entkommen
        
    • geflohen
        
    Naja, was ist, wenn einen von ihnen... irgendwie entkommen ist, und... nach allem, was sie ihr angetan haben, sie zurück gekommen ist, um die Rechnung zu begleichen? Open Subtitles ماذا لو أنّ إحداهنّ فرّت بطريقة ما و... و... بعد كلّ ما فعلوه، عادت لتنتقم؟
    Als ihr den Phönixstein zerstört habt, sind alle Seelen dort drin entkommen. Open Subtitles لا! لدى تدمير (حجر العنقاء)، فرّت كلّ الأرواح التي كانت داخله.
    Aber diesmal sieht es aus, als wäre sie entkommen. Open Subtitles لكن هذه المرة، يبدو أنها قد فرّت
    Ich habe gehört, dass Chiang Kai-shek und die gesamte Regierung nach Chongqing geflohen sind. Die haben die Stadt aufgegeben und überlassen sie den Japanern. Open Subtitles حسنا، لدينا (تشانج كاي شيك) وكل الحكومة قد فرّت نحو مدينة (تشونج قينج)
    Jenny ist geflohen. Open Subtitles (لقد فرّت (جيني
    "oder konnte sie dem Schicksal der Königsfamilie entkommen?" Open Subtitles "أم فرّت بمكر لمصير عائلتها المأساوي؟"
    Als ihr den Phönixstein zerstört habt, sind alle Seelen dort drin entkommen. Open Subtitles لدى تدمير (حجر العنقاء) فرّت كلّ الأرواح التي كانت بداخله.
    - Und ich glaube eines der Mädchen ist entkommen. Open Subtitles -وأظنّ أنّ فتاة برميل قد فرّت
    Eine von ihnen ist entkommen. Open Subtitles فرّت إحداهنّ...
    - entkommen. Open Subtitles فرّت
    Jennifer Mills ist geflohen. Open Subtitles جنيفر ميلز) قد فرّت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more