"فزنا في" - Translation from Arabic to German

    • gewonnen
        
    Wir haben letztes Jahr einen Fall mit eben diesen Fehlern des Kriminallabors gewonnen. Open Subtitles فزنا في قضيه السنه الماضيه ضد اخطاء مماثله تماماًً من المختبر الجنائي
    Wir haben den Wettbewerb gewonnen, und es war schwer, dorthin zu kommen. TED فزنا في المسابقة، وكان مؤلما الوصول إلى هناك.
    Dein Trick mit der Milch war gut, aber die zweite Runde haben wir gewonnen. Open Subtitles خدعة الحليب كانت جيدة ولكننا فزنا في الجولة الثانية
    Jetzt, nachdem wir den Krieg gewonnen haben, ist es Zeit, das Land wieder aufzubauen. Open Subtitles . الان لقد فزنا في الحرب وحان وقت البناء
    Um Gottes Willen, sag denen nicht, wir hätten es in der Lotterie gewonnen. Sei stilvoll. Open Subtitles لا تخبرهم بأننا قد فزنا في الياناصيب تصرف بأناقة
    Soldat, die Schlacht ist gewonnen. In Reih und Glied angetreten! Open Subtitles هيا يا جندي، لقد فزنا في المعركة، والآن اتبعني
    Hey, Mr Fletcher! Wir haben beim Basketball gewonnen. Wussten Sie das? Open Subtitles هيه , سيد فليتشر , لقد فزنا في كرة السلة , هل شاهدتنا ؟
    Wir haben Schlachten gewonnen, in aller Welt. Open Subtitles لقد فزنا في معارك و انتهت الحرب
    Als wir dieses eine Spiel gewonnen haben, lag das nicht am Tanzen... sondern daran, dass wir ein gemeinsames Ziel hatten. Open Subtitles عندما فزنا في مباراة واحدة , فإنه ليس لأننا كُنّا نَرْقصُ. كان ذلك بسبب أننا كنا الغرض من صيغة المفرد!
    Diese Schlacht ist gewonnen. Open Subtitles لقد فزنا في هذه المعركة ولكن الحرب ..
    Ohne uns hättest du diesen Krieg nie gewonnen! Open Subtitles لنذهب. JOANNE: أنت لن فزنا في الحرب دوننا.
    Und wie hast du dich gefühlt, als wir das "Frisch - vermählten" Spiel gewonnen haben? Open Subtitles و كيف شعرتي عندما فزنا في لعبة نيولويد
    (Lachen) Wir haben also den Wettbewerb gewonnen, den britischen Pavillon zu bauen. TED (ضحك) فزنا في مسابقة لبناء جناح المملكة المتحدة.
    - Wir haben gewonnen! - Haben wir! Open Subtitles فزنا في الحقيقه نعم فعلناها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more