"فسنفقد" - Translation from Arabic to German

    • verlieren wir
        
    Wenn wir ihn verlieren, verlieren wir die politischen Kontakte. Open Subtitles اذا فقدناة فسنفقد معارفنا السياسيين و نصف قوتنا
    verlieren wir die vier, verlieren wir die Erde. Open Subtitles إذا فقدنا الأربعة النهائيون , فسنفقد الطريق للأرض
    Gelange ich nicht vor Sonnenuntergang zu ihnen, verlieren wir die Verbindung zu ihrer Magie. Open Subtitles إن لم أصل إليهم قبل المغيب فسنفقد وصالنا بسحرهم
    Wenn sie in drei verschiedene Richtungen fahren, wissen wir nicht, wo wir zuschlagen müssen, und wenn sie es zurück in die Berge schaffen, verlieren wir unsere Satellitenverbindung für eine weitere Verfolgung. Open Subtitles إذا ما تفرقوا، فلن نعرف أيها نضرب إذا ما عاد للجبال فسنفقد تتبعنا له
    Wenn sein Herzschrittmacher nicht bald aufgeladen wird, verlieren wir noch einen Stadtrat. Open Subtitles ولو لم يُشحن منظّم نبضه قريبًا، فسنفقد نائبًا آخر.
    Wenn wir einen Spender verlieren, verlieren wir sie alle. Open Subtitles إن فقدنا متبرّعاً، فسنفقد الجميع
    Wenn wir den Blutfluss nicht wieder herstellen verlieren wir den Arm. Bild. Open Subtitles إذا لم نعيد تدفق الدم ، فسنفقد الذراع
    Wenn sie das Land verlässt, verlieren wir ein Druckmittel. Open Subtitles فسنفقد اي تفوق في عملية مطاردة إسكوبار
    Wenn wir ohne Matobo von hier verschwinden, verlieren wir die einzige Chance Dubaku zu kriegen. Open Subtitles (جاك)، إن رحلنا من هنا دون (ماتوبو) فسنفقد فرصتنا الوحيدة للحصول على (دوباكو)
    Wenn wir keine Versicherten von AtlanticNet akzeptieren, verlieren wir 80% unserer Patienten. Open Subtitles إن لم نقبل تأمين (أطلانطيكنت)، فسنفقد 80% من مرضانا
    Wenn Facebook und Google ihren Umsatz dieses Jahr um 22 Milliarden steigern, verlieren wir ungefähr 150.000 Kreativdirektoren, Planer und Texter. TED إذا قام (فيسبوك) و(جوجل) بتنمية أعمالهم بمقدار 22 مليار دولار هذا العام، وهو ما سيحدث، فسنفقد تقريبًا 150 ألف مخرج، ومخطط ومؤلف.
    Nicht nur das Walternate dann in der Lage sein könnte, diese Vorrichtung fertigzustellen, wenn wir sie verlieren, verlieren wir auch die Chance durch sie Olivia zurück zu bekommen. Open Subtitles عندها ستكون في طريق العودة لعالمها ولن يستطيع (والترنيت) أن يكمل صنع سلاحه فقط لكن إن فقدناها فسنفقد فرصة استعادة (أوليفيا) خاصتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more