Keine Ahnung. Ich war halb oben, dann wurde ich zu müde. | Open Subtitles | لا أعلم، فأنا لم أستطع الوصول انتقلت لنصف الطريق، فشعرت بالتعب |
Und auch wenn ich nur ein paar Stunden weg war, hab ich Sie irgendwie vermisst. | Open Subtitles | لقد غادرت المكان لبضعة ساعات فشعرت بأنني أفتقدك |
Eine war so schnell fertig, ich fühlte mich schlecht, den normalen Preis zu berechnen. | Open Subtitles | أحدهم خرج بسرعة فشعرت بالسوء لأُغرمه بثمن التذكرة كاملة |
Mein Herz hämmerte und da war dieses Geräusch in meinem Kopf und dann kam ihr Gesicht auf mich zu und ich dachte nur... | Open Subtitles | كانت ضربات قلبي تتسارع وهناك ضوضاء في رأسي ثم اقترب وجهها مني ..فشعرت بأنني |
Dann ging niemand mehr ran, und ich war besorgt. | Open Subtitles | اتصلت و لم يرد أحد فشعرت بالقلق قليلاً |
So kultiviert. Mir war mulmig dabei. | Open Subtitles | ثقافتهم كبيرة فشعرت انني غير مرتاحة |
- Was willst du? - Ich war gerade in der Gegend. | Open Subtitles | ، كنت في الجوار فشعرت بالوحدة |
Ich war allein, traurig. | Open Subtitles | لقد كنت وحدي فشعرت بالكآبة |
Ich hörte etwas und war besorgt. | Open Subtitles | سمعت ضوضاءً, فشعرت بالقلق |
Marvin und Re-Kon waren high, sie war besorgt, sie ließen sie an der Ecke Sunset und La Brea raus. | Open Subtitles | كان (مارفن) و(ريكون) منتشيين فشعرت بالاستياء وخرجت عند (سنست أند لابريه) |
Ich war einfach sehr einsam. | Open Subtitles | فشعرت بالوحدة |