| Ich denke nicht, daß mein Versagen, deinen Vater zu beeindrucken, Anlaß zum Feiern gibt. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ فشلي الذي أبهر والدك، يمكن ان يكون مناسبة يحتفى بها |
| Sie ist seit sechs Jahren tot, aber ich versuche noch immer, mein Versagen wieder gut zu machen. | Open Subtitles | ماتت منذ 6 سنين، لكنّي ما زلت أحاول التعويض عن فشلي. |
| Ich verdiene es nicht, zu leben, wenn mein Versagen so vielen den Tod gebracht hat. | Open Subtitles | لا أستحق أن أعيش عندما سبب فشلي في موت الكثيرين |
| Versüßt Ihnen mein Scheitern Ihr eigenes, erbärmliches Leben? | Open Subtitles | هل فشلي يجعلك تشعر بالرضى حول حياتك الحزينة والبائسة؟ |
| Sobald in Xiangyang mein Scheitern bekannt wird, tötet Jia Sidao meine Tochter! | Open Subtitles | "بمجرد وصولها إلى "شيانجيانج حاملة أنباء فشلي جيا سيداو) سيقتل ابنتي) |
| Ich kam nach meinem Versagen auf der Bühne hierher. | Open Subtitles | وأنا ذهبت إلى هناك بعد فشلي على خشبة المسرح. |
| Nur weil ich als Krieger versagt habe, vegetiere ich hier... als Gefangener eines einstigen Sklaven und seiner Verbündeten. | Open Subtitles | فشلي كمحارب هو سبب استلقائي هنا.. أسيراً لدى عبد سابق وحلفائه المثيرون للشفقة |
| Ich versage beim Grübeln über mein Versagen. | Open Subtitles | تجعلني أشعر وكأنني أفشل في تفكيري العميق حول فشلي. |
| Ich hoffe, durch mein Versagen, haben Sie zumindest etwas für sich gelernt. | Open Subtitles | آمل أن فشلي خدم على الأقل بتعليمك شيئاً |
| Du hast mein Versagen im Krieg gesehen. | Open Subtitles | رأيت فشلي في الحرب. |
| Du bist mein Versagen als Vater, Umay. | Open Subtitles | أنتي خير برهان على فشلي كـأب يا (أوماي) |
| Sei nachsichtig mit ihr, Mann. Ihr Versagen ist mein Versagen. | Open Subtitles | -فشلها هو فشلي أنا |
| mein Versagen. | Open Subtitles | فشلي |
| Ich sehe mein Versagen. | Open Subtitles | -أرى فشلي . |
| Weil du mein Scheitern erbst, wenn ich versage und das würde ich niemandem wünschen. | Open Subtitles | لأنك سوف ترث فشلي إن لم أنجح |
| Aber mein Scheitern verzögerte alles. | Open Subtitles | ولكن فشلي عرقل سائر الأمر |
| Wem gebe ich dann die Schuld an meinem Versagen, meinen Schwächen meiner Unzufriedenheit? | Open Subtitles | على من سألقي اللوم بسبب فشلي و ضعفي و تعاستي |
| Deine Charaktermängel als Sohn... entsprechen meinem Versagen als Vater. | Open Subtitles | خطأك كإبن هو فشلي كأب |
| So oder so bekomme ich ein Disziplinarverfahren, weil ich als Zuständige kläglich versagt habe. | Open Subtitles | كنت سأتعرض لعقوبات تأديبية أكثر من فشلي في الإشراف |