| Aber ich bin auch ziemlich helle und bin ein Naturtalent auf dem Gebiet des Fummelns. | Open Subtitles | ولكن صدَفَ أنني لمّاحة أيضاً ولدي موهبة فطرية في مجال العبث |
| Sie ist ein Naturtalent. Sie verfügt über phänomenale Instinkte. | Open Subtitles | إنها فطرية ، تملكّ غرائز مدهشة |
| Aber Sie sind ebenso ein Naturtalent. | Open Subtitles | لكنكِ أيضا تملكين موهبة فطرية لهذا. |
| Sie scheint einer massiven Pilzinfektion erlegen zu sein. | Open Subtitles | -يبدو أنها تأثرت لعدوى فطرية شديدة . -عدوى فطرية؟ |
| Sie sind bestimmt so jemand, der denkt, dass man durch das eigene, angeborene Talent dorthin gelangt, wo man später mal ist. | Open Subtitles | وهي مصممة بحيث أي شخص يفكر أن من تلقاء نفسها، هناك يصل موهبة فطرية حيث كنت أوقات لاحقة . |
| Schimmelpilzsporen, Pilzinfektionen. | Open Subtitles | جراثيم العفن التهابات فطرية وبدون الحاجة لذكر تَنظيف الدمّاءِ |
| Wir wollen Leute, die die Mathematik instinktiv spüren können. | TED | ونحن نحتاج الى الطلاب الذين يشعرون بالرياضيات بصورة فطرية .. |
| Ihr Sohn ist ein Naturtalent. | Open Subtitles | ابنك لديه موهبة فطرية يا سيدي. |
| Weißt du, du bist ein Naturtalent mit der Waffe, Vince. | Open Subtitles | لديك موهبة فطرية فيمَ يخص الأسلحة يا (فينس) |
| Der Kleine ist ein Naturtalent. | Open Subtitles | ذلك الفتى ذو موهبة فطرية. |
| Du bist 'n Naturtalent! | Open Subtitles | أنتِ فطرية, حسناً؟ |
| Du bist ein Naturtalent. | Open Subtitles | لديك موهبة فطرية |
| Da bist du ein Naturtalent. | Open Subtitles | لديك موهبة فطرية. |
| -Wie bitte? -Nun, er sagte, Sie seien ein Naturtalent. | Open Subtitles | -حسنٌ، لقد قال بأنكِ فطرية |
| - Du bist ein Naturtalent. | Open Subtitles | -تتمتع بموهبة فطرية |
| Wie bitte? Nun, Sie sind ein Naturtalent. | Open Subtitles | انتي فطرية |
| Es war Eiter von einer Pilzinfektion. Aspergillus | Open Subtitles | كانت دمامل عدوى فطرية أسبيرجيليس |
| Er hat eine Pilzinfektion unter seinen Fettlappen an seinem Bauch | Open Subtitles | لديه عدوى فطرية تحت طبقات دهون بطنه |
| Pilzinfektion, die in Hühnerkot wächst. | Open Subtitles | عدوي فطرية تنمو ببراز الدجاج |
| Ich hatte schon immer eine angeborene Fähigkeit, um... um mich mit Leuten zu verbinden. | Open Subtitles | لطالما كانت لدي قدرة فطرية على التواصُل مع البشر. |
| Magie ist eine angeborene Fähigkeit, muss aber durch Übung gestärkt werden. | Open Subtitles | السحر موهبة فطرية لكن لا بد أن يتم شحذها من خلال التمارين |
| Sie bekommen Pilzinfektionen, bakterielle Infektionen, darum füttert man sie mit Antimykotika, Antibiotika, und diese Substanzen akkumulieren sich ebenfalls im Fischfleisch. | Open Subtitles | إنها تصاب بعدوى فِطرية وبكتيرية، يتوجب عليك إطعامها مضادات فطرية وجرثومية وتتراكم هذه المواد في لحم السمك أيضًا. |
| Wir verknüpfen Geschehnisse mit Emotionen und wandeln sie instinktiv in eine Sequenz um, die leicht zu verstehen ist. | TED | نربط الأحداث و المشاعر و نحولها بطريقة فطرية الى تسلسل يسهل علينا فهمه |