Warum denn? Apfeltorte schmeckt den Zwergen viel besser. | Open Subtitles | إنها فطيرة التفاح التى تجعل معشر الرجال يسيل لعابهم |
Das Club-Sandwich ist spitze und wenn du was Süßes willst, dann ist die Apfeltorte gut. | Open Subtitles | اه، ساندويتش النادي مدهش وإذا كنت تريد شيئا حلوة فطيرة التفاح كبيرة |
Apfeltorte, eine excellente Wahl, Seerosenblatt. | Open Subtitles | فطيرة التفاح .. اختيار ممتاز ليلي |
Es gibt Apfelkuchen à la Mode, das Eis ist die Mode. | Open Subtitles | \u200fأعددت فطيرة التفاح ونسيت البوظة \u200fالتي هي عنصر مهم. |
- Doug, Apfelkuchen à la Mode. | Open Subtitles | \u200f"دوغ"، فطيرة التفاح. |
Darf ich Sie jetzt auf einen Apfelkuchen einladen? | Open Subtitles | أه، الآن أيمكنني شراء فطيرة التفاح لكِ؟ |
Das wird weitaus öfter geschehen als die zufälligen Bewegungen von Atomen, die eine Apfelbaumplantage und etwas Zucker und einen Ofen und dann einen Apfelkuchen hervorbringen. | TED | هذا سيحدث بتكرار أكبر من الحركات العشوائية للذرات تكون لك بستان تفاح و بعض السكر و فرن، و بعد ذلك تكون لك فطيرة التفاح. |
Erinnerst du dich noch an den Apfelkuchen, den wir kurz nach der Invasion aßen? | Open Subtitles | أتتذكّرين فطيرة التفاح المُدهشة التي تناولناها بعد الغزو؟ |
Geh nicht an den Apfelkuchen und den Braten. | Open Subtitles | و لا تلمس فطيرة التفاح او الروست |
Ich hab gerade einen Apfelkuchen aus dem Ofen geholt. | Open Subtitles | أنا أخرجت للتو فطيرة التفاح من الفرن |
Manche tun diese Strategie mit dem Argument ab, dass Länder so lediglich den Kram anderer Leute zusammenbauen würden. Doch wie der berühmte Astronom Carl Sagan einst sagte: „Wer einen Apfelkuchen von Grund auf selbst machen will, muss zuerst das Universum erfinden.“ | News-Commentary | ويرفض البعض هذه الاستراتيجية، بحجة أن الدول تنتهي بها الحال إلى مجرد تجميع مبتكرات الآخرين. ولكن كما قال ذات مرة العاِلم الفلكي كارل ساجان: "إذا كنت تريد صناعة فطيرة التفاح من الصفر فيتعين عليك أن تخترع الكون أولا". |