"فعلتك" - Translation from Arabic to German

    • du getan hast
        
    • deine Taten
        
    • getan haben
        
    Du weißt wohl nicht mal, was du getan hast. Aber eins sollst du wissen: Open Subtitles على الاكثر انت لا تدركين فعلتك و لكني اريدك ان تعرفي شيئاً
    Kannst du dich nicht einfach dafür entschuldigen, was du getan hast? Open Subtitles ألا يمكنك أن تعتذر على فعلتك فحسب؟
    Aber dieser Mann hätte niemals das getan, was du getan hast. Open Subtitles لكن هذا الرجل ما كان ليفعل فعلتك
    Meine Frau schwebt in Gefahr, weil du nicht für deine Taten büßen wolltest! Open Subtitles و زوجتي بسببك في خطر لأنك لا تريد أن تدفع ثمن فعلتك
    Dir ist klar, dass deine Taten die Friedensgespräche gefährden, und es einen Krieg in Camelot auslösen könnte? Open Subtitles أنت تدرك أن فعلتك ربما تهدد محادثات "السلام وحتى ستجلب الحرب الى "كاميلوت
    Aber denken Sie auch an all die guten Dinge, die Sie getan haben... all die Wege, die Sie ausprobiert haben, um Wiedergutmachung zu betreiben... und Sie haben all das getan, obwohl Sie wussten... dass Sie niemals wirklich für das zahlen können, was Sie angerichtet haben. Open Subtitles لكن فكر بكل الخير الذي فعلته كل الطرق التي جربتها لتكفر عن فعلتك وفعلت كل هذا رغم معرفتك
    Was du getan hast, war nicht deine Schuld. Open Subtitles لا أحد يلومك على فعلتك لم يكُن خطأك
    Ich sage ihnen, was du getan hast. Open Subtitles سأخبرهم عن فعلتك
    Erzähl diesen netten, dummen Leuten, was du getan hast. Open Subtitles .أخبر هؤلاء الأغبياء عن فعلتك
    - aber nachdem wir beweisen, dass Sie das getan haben. Open Subtitles ولكنكم رفضتم ، ولكن بعد أن نثبت فعلتك التي فعلت
    Sie werden für das zahlen, was Sie getan haben. Open Subtitles سيتحتم عليك أن تدفع ثمن فعلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more