Aber alles, was ich getan habe, war zum Schutz unserer Familie. | Open Subtitles | أدري، لكن كلّ ما فعلتُه كان في سبيل حماية عائلتنا. |
Mir ist bewusst was ich getan habe, als er dich anschoss. | Open Subtitles | أعرفُ أني فعلتُ ما فعلتُه لأنهُ أطلقَ عليكَ النار |
Nicht für das was ich getan habe, sondern für das was ich nicht getan hab. | Open Subtitles | لو لَم يكُن مِن أجلِ ما فعلتُه فمِن أجل ما لَم أفعلُه إذاً |
Außerdem... hast du es doch gehört. Was ich tat, um die Juwelen in meinen Besitz zu bringen. | Open Subtitles | ألم تسمع ما فعلتُه لكي أحصل على هذه الأحجار ؟ |
Ich habe mich nie um sowas gekümmert. Ich blicke dadrauf was ich mit meinem Leben gemacht habe, | Open Subtitles | لم آبه لمثل ذلك من قبل، أطالع ما فعلتُه في حياتي |
Was ich getan habe, habe ich getan. Niemand soll dafür leiden. | Open Subtitles | انظُر، ما فعلتُه فعلتُه و لن يُعاني أحدٌ آخَر |
Ich war gemein und grausam und hätte nicht tun sollen, was ich getan habe. | Open Subtitles | لقد كنت لئيمة وقاسية وما كان عليّ فعل ما فعلتُه قلتُ بأنّي آسفة! |
Was auch immer ich getan habe, das war keine Absicht. | Open Subtitles | أياً كان ما فعلتُه, أياً كان لم يكن مقصوداً |
Du mußt verstehen, daß ich alles, was ich getan habe, für die Insel getan habe. | Open Subtitles | عليك أن تفهم بأنّ كلّ ما فعلتُه، فعلتُه لأجل الجزيرة |
Er hat mich gebeten, es weiter den Steg runter zu verlegen, was ich getan habe. | Open Subtitles | سألني أن أنقلها لمقدّمة الرصيف وهو ما فعلتُه |
Hör zu, ich könnte hier tagelang sitzen und dir zu erklären versuchen, warum ich getan habe, was ich getan habe. | Open Subtitles | اسمع، بوسعي الجلوس هنا لأيام وأحاول تفسير سبب فعلي ما فعلتُه لكَ |
Mehr als deine anderen Kinder. Die hätten das nie für dich getan, was ich getan habe. | Open Subtitles | أكثر من ابنيكَ الآخرَين، ما كانا ليفعلا ما فعلتُه لأجلكَ أبداً |
Ich komme klar, mit dem, was ich getan habe und ich tue nicht so, als wäre ich jemand anders. | Open Subtitles | لا أمانع ما فعلتُه و لا أدعي أني شخص آخر |
Ich weiß nicht, was ich getan habe... aber ich lasse dich von jetzt an in Ruhe, wenn du das willst. | Open Subtitles | لا أعرفُ مالّذي فعلتُه لكنّي سأترككِ وحدكِ من الآن وصاعدًا |
Das einzige was ich getan habe, war ihm dabei zu helfen in dieses Penthouse einzubrechen. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان مُساعدته على إقتحام تلك الشقة. |
Du hasst vielleicht, was ich getan habe, oder was du glaubst, das ich getan habe, aber du bist immer noch mein Sohn. | Open Subtitles | قدْ تبغض ما فعلتُه, أو ما تظنني فعلته و لكنّكَ لا زلتَ إبني |
Das Einzige, das ich mit Sicherheit weiß ist, dass alles, was ich getan habe, alles, was passiert ist, mich genau hierher führte, zu diesem Moment. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أدريه يقينًا هو أن كلّ ما فعلتُه وكلّ ما جرى صار بي إلى هنا، لهذه اللّحظة. |
Du hast mich spüren lassen, dass alles wertlos war, was ich tat. | Open Subtitles | جعلتني أشعر كما لو أنّكَ لم تقدّر أيّ شيء فعلتُه |
Das Erste, was ich tat, nachdem ich Doc beerdigt hatte, war meine Satteltaschen zu packen. | Open Subtitles | أوّل ما فعلتُه بعدما دفنتُ الطّبيب كان تجهيز جِعابي. |
Manchmal denke ich daran, was ich alles gemacht habe, was ich alles ausgegeben habe, um sie zu verführen. | Open Subtitles | عندما أفكر بما فعلتُه, والمال الذي أنفقتُه لأجعلها تحبني.. |
Was habe ich getan, Thomas? | Open Subtitles | مالذي فعلتُه يا توماس ؟ |