"فعلت الصواب" - Translation from Arabic to German

    • das Richtige getan
        
    • es richtig
        
    • Es war richtig von
        
    • das war genau richtig
        
    • haben richtig gehandelt
        
    • gemacht
        
    Jetzt hört mal zu, Jungs - Willow. Ihr habt das Richtige getan. Open Subtitles والآن, إسمعانى, يا أولاد ويلو لقد فعلت الصواب.
    Ich bin immer mehr überzeugt, dass ich das Richtige getan habe. Open Subtitles وكلما فكرت في الأمر إقتنعت أكثر أني فعلت الصواب
    Es war Notwehr. Du hast das Richtige getan. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس، لقد فعلت الصواب
    Ich wollte wissen, ob es richtig war, lieber Schauspielerin zu werden, als bei mir zu bleiben. Open Subtitles الأول،أردت أن أعرف إنْ كنت قد فعلت الصواب عندما رفضتني لتصبحي ممثلة.
    Es war richtig von Ihnen, uns anzurufen. Open Subtitles فعلت الصواب باتصالك بنا
    Aber das war genau richtig. Open Subtitles ولكنك فعلت الصواب.
    Sie haben richtig gehandelt, Mr. Hollom. Gehen Sie auf lhre Stationen. Open Subtitles لقد فعلت الصواب يا مستر هولوم اتخذوا مواقعكم
    Aber... ich finde, du hast es trotzdem richtig gemacht. Open Subtitles لكنى لا زلت أقول أنك قد فعلت الصواب
    Und jetzt geh saufen, bis du denkst, das Richtige getan zu haben. Open Subtitles الآن، اذهب واشرب النبيذ حتى تشعر بأنك فعلت الصواب
    Ich war mir sicher. Ich war mir sicher,... dass ich das Richtige getan habe. Open Subtitles وكنت متأكداً كنت متأكداً أني فعلت الصواب
    Man hat das Richtige getan, die Umwelt geschützt. Denn man liebt ja die Tiere. Open Subtitles فعلت الصواب وحاربت الإحتباس الحراري وتحب كل الحيوانات الصغيرة
    Sagst du ihm, dass ich das Richtige getan habe? Das er richtig lag, mir zu vertrauen? Open Subtitles هلّا أخبرتِه أنّي فعلت الصواب وأنّه كان محقّاً في الوثوق بي؟
    Ich weiß nicht, ob ich das Richtige getan habe. Open Subtitles -أجهل إن كنت فعلت الصواب -ماذا عساكِ فاعلةً؟
    - Das mag ich. Du hast das Richtige getan. Open Subtitles هذا ما يعجبني فيكي,فعلت الصواب
    Selbstverständlich war es richtig, dass Sie mich informiert haben, aber ich glaube nicht, dass Sie meine Hilfe brauchen werden. Open Subtitles لقد فعلت الصواب انك اتصلت بى فورا يا فرانهام, ولكن... ا انا اعتقد
    Ich weiß nicht, ob es richtig war, mich einfach von ihm zu trennen. Open Subtitles أتسائل ان كنت فعلت الصواب ! بالتبرع به
    Es war richtig von dir, es mir zu sagen. Open Subtitles فعلت الصواب بإخبارك إياي
    Aber das war genau richtig. Open Subtitles ولكنك فعلت الصواب.
    - Sie haben richtig gehandelt, Sir. Open Subtitles -أنا أعتقد إنك فعلت الصواب سيدي -أشكرك على ذلك , كامنسكي
    Ich habe alles falsch gemacht. Open Subtitles لا أعتقد أننى فعلت الصواب معكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more