"فعلت ما" - Translation from Arabic to German

    • tat mein
        
    • Ich habe getan was
        
    • hast dein
        
    Ich tat mein Bestes. Ich habe versucht, als Seelsorger auf sie achtzugeben. Open Subtitles لقد فعلت ما فى وسعى , وكنت احاول ان اضعها نصب عينى
    Nun, ich tat mein Bestes unter diesen Umständen. Open Subtitles فعلت ما بوسعي طبقاً للظروف الحالية
    Ich habe getan, was ich konnte, jetzt müssen Sie für sich selber denken. Open Subtitles فعلت ما باستطاعتي من أجلكم الآن عليكم أن تذهبوا و تفكروا بأنفسكم
    Ich habe getan, was ich konnte. Open Subtitles لن أشعر بالذنب من أجل هذا لقد فعلت ما بوسعي
    Nein, es ist nicht dein Fehler. Du hast dein Bestes getan. Open Subtitles إنّه ليس خطأك، لقد فعلت ما يجب عليك فعله ..
    Du hast dein Bett gemacht und jetzt wirst du auch alleine darin schlafen. Open Subtitles لقد فعلت ما يناسبك و الآن سوف تكونين لوحدك في الموضوع
    Ich tat mein bestes, um auch seiner Mutter zu helfen. Open Subtitles فعلت ما بوسعي لأساعد أمه أيضاً
    Ich tat mein Bestes, um mir meinen Vortrag über den Open Subtitles فعلت ما بوسعي للإلتزام بمحاضرتي
    - Ja? Ich tat mein Bestes. Open Subtitles انا فعلت ما بوسعى
    Ich tat mein Bestes. Danke. Open Subtitles انا فعلت ما بوسعى
    Ich tat mein bestes, Bridge. Open Subtitles - فعلت ما بوسعي يا (بريدج)
    Ich habe getan, was ich tun musste. Es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles ـ لكني فعلت ما بأستطاعتي ـ الأمر لم ينته بعد
    Ich habe getan, was ich tun musste. Haben Sie uns nicht deshalb angestellt? Open Subtitles لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟
    Ich habe getan, was sie von mir wollten: Dich in Panama einsperren und aushändigen. Open Subtitles أنا فعلت ما طلبوه مني، أعتقلك في بنما وأسلمك.
    Ich weiß du bist - du bist enttäuscht, aber Ich habe getan was ich tun musste ... für uns. Open Subtitles أنا أعرف أنك محبطة ولكننى فعلت ما رأيته ضرورى لنا
    Nun, ich habe getan, was Ihr wolltet ... sind wir jetzt fertig? Open Subtitles حسناً،لقد فعلت ما تريد لذا إنتهينا هنا،صحيح؟
    Ob du mir glaubst oder nicht, ich habe getan, was ich tun musste, denn du hast die Firma ausgeblutet. Open Subtitles سواء صدقتني أم لا، فعلت ما فعلت لأنك كنت تستنزفين موارد الشركة
    - Du hast dein Bestes gegeben. - Danke, Sir. Open Subtitles ـ لقد فعلت ما في بوسعك ـ شكراً لك، سيّدي
    Du hast dein Bestes gegeben. Was bedeutet schon Geld? Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك دوني الاموال لا تهم
    Du hast dein Bestes getan, und ich bin ein guter Soldat gewesen. Open Subtitles فعلت ما بوسعك و كنت جندية رائعة
    Komm, du hast dein Bestes getan. Open Subtitles أنت فعلت ما بوسعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more