Ich will damit nur sagen, wenn wir das machen wollen, müssen wir's anders machen. | Open Subtitles | كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا فعلينا القيام به بطريقة مختلفة |
Wieso sollte jemand wollen, dass ein Laster mit Sondermüll verunglückt? | Open Subtitles | فعلينا القيام بالتخريب وما الذي سيحصل عليه كل شخص |
Wenn wir wissen wollen, ob was wir haben Liebe ist, müssen wir tun, was du sagtest. | Open Subtitles | إن أردنا أن نعرف إذا كان هذا الذي بيننا هو الحبّ... فعلينا القيام بما قلتِ. |
Wenn wir ihn wiedersehen wollen, müssen wir das Gleiche tun. | Open Subtitles | إذا ما أردنا رؤيته مجدداً، فعلينا القيام بالمثل |
Und wenn wir uns vergrößern wollen, dann tun wir das gemeinsam. | Open Subtitles | وإن كنا سنقدم على المرحلة التالية في العمل التجاري فعلينا القيام بذلك معاً |
wollen wir eine Chance haben, müssen wir radikal vorgehen. | Open Subtitles | لو أردنا الحصول على فرصة للفوز فعلينا القيام بشيء متطرف. |
Wenn wir überleben wollen, müssen wir etwas unternehmen. | Open Subtitles | اذا اردنا النجاة فعلينا القيام بشيء ما |