Ich dachte gerade... dass wir praktisch nichts gemein haben. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر فحسب... كيف أنّه لا يوجد شيء مشترك بيننا فعليّاً |
Das Sicherheitssystem ist praktisch unüberwindbar. | Open Subtitles | نظام الحماية هو الأحدث والأمنع فعليّاً |
Es wurde Jahrzehnte später in einer privaten Sammlung eines Milliardärs in Hong Kong wieder entdeckt, wo es praktisch ungesichert durch ein Subpar Laser-Grid Sicherheitssystem beschützt lag. | Open Subtitles | عادت إلى الظهور في وقت لاحق بعد عقود في مجموعة خاصة "لملياردير "هونغ كونغ حيث تركتَ بشكل غير محمي فعليّاً |
Große moslemische Philosphen wie etwa Ibn Al-Rachid und auch Sinaa sind praktisch unbekannt im Amerika und Europa. | Open Subtitles | والفلسفاء المسلمين العظماء مثل (ابن رُشد) و (ابن سينا) فهم غير معروفين فعليّاً بـ(أمريكا) و (أوروبا) |
Sie pfeifen praktisch. | Open Subtitles | يصفّرون فعليّاً |
Da hängen ja praktisch ihre.. | Open Subtitles | إنّه يظهر فعليّاً... |