Ich muss ein paar Tests damit machen, und danach ist es nicht mehr brauchbar. | Open Subtitles | فعلي أن أجرى عليها بعض الإختبارات و حينها لن تكون صالحة بعد ذلك |
Leonard, wenn ich dieser Sache zuvorkommen will,... muss ich herausfinden, was in meinem Hals heranwächst. | Open Subtitles | لا أظن ذلك إذا كنت سأباشر بهذا فعلي أن أعرف مالذي ينمو داخل حنجرتي |
Wenn du was über eine Einladung in Erfahrung bringen kannst, muss ich es wissen. | Open Subtitles | إن كنت تستطيعين الحصول على معلومات عن دعوة, فعلي أن أتحقق من الأمر |
Und wenn sie jetzt Leute umbringen, muss ich dafür sorgen, dass es keine von meinen erwischt. | Open Subtitles | و إن كانوا قد بدؤوا يقتلوننا الآن فعلي أن أحرص على ألا يقتلوا إحدى بناتي. |
Tja, wenn Sie ganz sicher sind, muss ich den Rest in fünf Minuten erzählen. Ich werde sehr schnell reden. | TED | حسناً، إذا كنت متأكداً فعلي أن أتحدث بسرعة شديدة خلال هذه الخمسة دقائق |
Aber um Ihnen zu helfen, muss ich Ihnen ein paar Fragen stellen. | Open Subtitles | و لكي أقوم بذلك، فعلي أن أسألك بعض الأسئلة. |
Ich muss noch viel für den Abschluss tun. | Open Subtitles | للحصول على هذا التخرج فعلي أن أكتب قصة قصيرة أو قصيدة أو شيء |
Ich muss meine ganze Liste nochmal schreiben und sie ohne dich abhaken. | Open Subtitles | أما أنا فعلي أن أكتب القائمة كلها مجدداً و أذهب للقيام بها بمفردي |
Ich will professionell Tennis spielen, ich muss es jetzt tun. Woow. Hört sich für mich so an, als ob du deine Zukunft wegwirfst. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أكون لاعب تنس محترف فعلي أن أفعلها الآن يبدو لي كأنك ستضيع مستقبلك |
Nun, wenn ich wieder zur Arbeit kommen will, muss ich meine Fertigkeiten trainieren. | Open Subtitles | حسنا، إن كنت سأعود للعمل، فعلي أن أتدرب. |
Nun muss ich ihn nach Anderswo freigeben. | Open Subtitles | لا يمكنني طلب مهلة أُخرى. فعلي أن أُفرج عنه إلى مكان آخر |
Zach, wenn es eine Möglichkeit gibt, diese Dinger aufzuhalten, dann muss ich das tun. | Open Subtitles | زاك، إذا كانت لدينا فرصة ولو ضئيلة في إيقاف هذا الشيء فعلي أن أغتنمها. |
Und sobald ich einen Weg zu Erde-2 finde, muss ich schneller als er sein. | Open Subtitles | وحالما نجد طريقة للذهاب إلى الأرض الموازية فعلي أن أكون جاهزا لمواجهته |
Ob ich meinen Speed habe oder nicht, ich muss versuchen zu helfen. | Open Subtitles | سواء إمتلكت سرعتي أو لا فعلي أن أحاول المساعدة هذا شيء لن يتغير |
Ich muss es also sofort anklicken. | TED | لذا فعلي أن أضغط عليها مباشرة |
Das ist mein Leben. Ich muss Essen kaufen, Miete bezahlen. | Open Subtitles | -إنها وظيفتي، فعلي أن اشتري طعام وان ادفع الايجار؟ |
Keine Sorge. Ich muss sowieso gehen. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا الأمر فعلي أن أغادر |
Außerdem bin ich ja auch Pflanzen-Sitter, wenn ich irgendwo hin will, muss ich sie mitnehmen, und ich weiß nicht, ob alle über 21 sind. | Open Subtitles | إذا أردت الذهاب فعلي أن أصطحبهم معي |
Wenns nicht klar ist und wir gefährdet sind, muss ich wissen... | Open Subtitles | إذا لم يشي بنا، فعلي أن أعرف بذلك. |
Wenn Sie mir irgendetwas verschwiegen haben, irgendetwas über Clary Fairchild, muss ich das wissen. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء أهملت قوله لي، أي شيء عن "كلاري فيرتشايلد"، فعلي أن أعرف. |