"فعلَ" - Translation from Arabic to German

    • getan hat
        
    Ich sehe nur diesen Anderen, der das getan hat. Open Subtitles أرى فقَط ذلكَ الشَخص الآخَر الذي فعلَ هذا
    Alles, was ich höre, sind Stimmen, die wie meine Eigene klingen ... aber sie sagen mir nicht, warum Alvarez das getan hat. Open Subtitles كُلُ ما أسمعهُ أصواتٌ تُشبهُ صَوتي لكِنها لا تَقولُ لماذا فعلَ ألفاريز هذا
    Wissen Sie, er hat gesagt, dass er das was er tat, aus Liebe getan hat. Open Subtitles تعلمين، لقد قالَ أنهُ فعلَ ذلك بدافِع الحُب
    Ich will den der das getan hat. Ich will, dass sie gefunden werden. Open Subtitles أيّاً كان من فعلَ هذا فأريدُ أن يتمّ العثور عليه
    - Was ich meine, ist, dass das kein zufälliger, spontaner Gewaltakt war. Wer auch immer das getan hat, hatte einen Plan. Open Subtitles ما أعنيه أنَّ هذهِ الجريمة لم تكن عشوائية من فعلَ ذلك كانَ لديهِ خطّة
    Was immer das getan hat, war stark genug, das Opfer wegzuschaffen. Open Subtitles مهما فعلَ ذلك, كان قوي بما فيه الكفايا كي يسحب الضحيّة بعيداً
    Ich werde dich nie verlassen, wie es dein Vater getan hat. Open Subtitles لن أهجركِ أبداً كما فعلَ والدكِ.
    Es gibt keine Anzeichen für gewaltsames Eindringen. Wer auch immer das getan hat, sie musste ihn gekannt haben. Open Subtitles لا يوجد علامة عن دخول قسري مهمن فعلَ هذا...
    DU wirst mir erzählen warum er das getan hat. Open Subtitles عليكِ إخباري لماذا فعلَ هذا
    Es tut mir leid, Sophia. Es gibt keinen Beweis, dass Thomas es getan hat, aber es ist schwer zu glauben, dass es ein Zufall war. Open Subtitles {\pos(190,220)}(آسفٌ يا (صوفيا)، لا برهانَ على أنّ (توماس فعلَ هذا، لكن يصعبُ تصديقُ أنّها مصادفة.
    Ich kann nicht glauben, dass Rick das getan hat. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أن (ريك) فعلَ هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more