Ich sehe nur diesen Anderen, der das getan hat. | Open Subtitles | أرى فقَط ذلكَ الشَخص الآخَر الذي فعلَ هذا |
Alles, was ich höre, sind Stimmen, die wie meine Eigene klingen ... aber sie sagen mir nicht, warum Alvarez das getan hat. | Open Subtitles | كُلُ ما أسمعهُ أصواتٌ تُشبهُ صَوتي لكِنها لا تَقولُ لماذا فعلَ ألفاريز هذا |
Wissen Sie, er hat gesagt, dass er das was er tat, aus Liebe getan hat. | Open Subtitles | تعلمين، لقد قالَ أنهُ فعلَ ذلك بدافِع الحُب |
Ich will den der das getan hat. Ich will, dass sie gefunden werden. | Open Subtitles | أيّاً كان من فعلَ هذا فأريدُ أن يتمّ العثور عليه |
- Was ich meine, ist, dass das kein zufälliger, spontaner Gewaltakt war. Wer auch immer das getan hat, hatte einen Plan. | Open Subtitles | ما أعنيه أنَّ هذهِ الجريمة لم تكن عشوائية من فعلَ ذلك كانَ لديهِ خطّة |
Was immer das getan hat, war stark genug, das Opfer wegzuschaffen. | Open Subtitles | مهما فعلَ ذلك, كان قوي بما فيه الكفايا كي يسحب الضحيّة بعيداً |
Ich werde dich nie verlassen, wie es dein Vater getan hat. | Open Subtitles | لن أهجركِ أبداً كما فعلَ والدكِ. |
Es gibt keine Anzeichen für gewaltsames Eindringen. Wer auch immer das getan hat, sie musste ihn gekannt haben. | Open Subtitles | لا يوجد علامة عن دخول قسري مهمن فعلَ هذا... |
DU wirst mir erzählen warum er das getan hat. | Open Subtitles | عليكِ إخباري لماذا فعلَ هذا |
Es tut mir leid, Sophia. Es gibt keinen Beweis, dass Thomas es getan hat, aber es ist schwer zu glauben, dass es ein Zufall war. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}(آسفٌ يا (صوفيا)، لا برهانَ على أنّ (توماس فعلَ هذا، لكن يصعبُ تصديقُ أنّها مصادفة. |
Ich kann nicht glauben, dass Rick das getan hat. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أن (ريك) فعلَ هذا. |