"فعل ذلك الآن" - Translation from Arabic to German

    • das jetzt
        
    • es jetzt
        
    • jetzt nicht
        
    - Leider geht das jetzt noch nicht. - Bleibt er hier, sterbt ihr alle. Open Subtitles نحن لا نستطيع فعل ذلك الآن إذا بقى هنا، الكل سيموت
    Ich würde LJ nie zurücklassen, aber wir können das jetzt nicht machen. Open Subtitles أنا لن أقوم أبداً بترك إل جيه خلفنا ولكننا لا نستطيع فعل ذلك الآن
    Eigentlich kann ich das jetzt nicht machen. Open Subtitles لا يمكننى فعل ذلك الآن كما هو واضح
    Sie sind gerade vorbeigeflogen, und sie werden nur heute hier sein, also wenn wir einen fangen wollen, müssen wir es jetzt sofort tun. Open Subtitles إنذهم يطيرون حول الجزيرة سيتواجدون هنا اليوم لذا لو كنّا سنصطاد واحدا، علينا فعل ذلك الآن
    Außerdem, warum sollte er es jetzt? Open Subtitles وإلى جانب ذلك ، لماذا قد يرغب في فعل ذلك الآن ؟
    Du weißt verdammt gut, dass ich das gerade jetzt nicht kann. Open Subtitles ،أنت تعرف جيداً أنني لا أستطيع فعل ذلك الآن
    Oh mein Gott, ich... Ich kann das jetzt nicht machen. Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع فعل ذلك الآن
    Willst du das jetzt wirklich tun? Open Subtitles أتريد فعل ذلك الآن حقاً؟
    Ich kann das jetzt nicht tun. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك الآن
    - Wir müssen das jetzt nicht durchgehen. Open Subtitles لا يجب علينا فعل ذلك الآن!
    Derek, ich schwöre dir bei Gott, ich kann das jetzt nicht. Open Subtitles ديريك)، أقسم لك) لا يمكنني فعل ذلك الآن
    - Warum müssen wir es jetzt machen? Open Subtitles - لماذا علينـا فعل ذلك الآن ؟ -
    Und ich werde jetzt nicht damit aufhören. Open Subtitles ولستُ على وشك الإقتراب من التوقف عن فعل ذلك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more