"فعل شيءٍ" - Translation from Arabic to German

    • etwas
        
    • tun
        
    Nicht ganz. Keine Suggestion lässt Sie etwas gegen Ihre Wertvorstellungen tun. Open Subtitles ما من تنويمٍ مغناطيسي في العالم بوسعه إجبارك على فعل شيءٍ
    So etwas wird mir niemals wieder jemand antun. Open Subtitles لن يقدم أحد على فعل شيءٍ كهذا لي مرة أخرى.
    Wie oft kann ein menschliches Gehirn so etwas aushalten? Open Subtitles كمْ مرّة يُمكن لدماغ الإنسان أن يتحمّل فعل شيءٍ كهذا؟
    Dieselbe Scheisse? Ich verstehe kein Wort, aber du musst was tun. Open Subtitles لا أفقه بما تقول، لكن عليّك فعل شيءٍ سريعاً.
    Sie wird erblinden und ich kann nichts dagegen tun, also, nein, nichts von all dem hier ist okay. Open Subtitles إنّها تصاب بالعمى و لا يمكنني فعل شيءٍ إزاء ذلك لذا لا, لا شيء جيد في هذا
    Und sie wäre zu etwas derart Bösem niemals fähig. Open Subtitles و هي ليست قادرة على فعل شيءٍ بهذه الدناءة
    Dann wissen Sie, dass er sie getötet hat und etwas musste dagegen unternommen werden. Open Subtitles إذن أنت تعرف أنّه قتلها، ويجب فعل شيءٍ حيال ذلك.
    Wir brauchen sie zum Schutz, für den Fall, dass er etwas vorhat, wenn er hier ist. Open Subtitles نحتاجه للحماية في حال يُحاول فعل شيءٍ حينما يصل إلى هُنا.
    Wir müssen etwas tun! Open Subtitles هذه المادة السوداء منتشرة في كل مكان. يجدر بنا فعل شيءٍ ما.
    Tu etwas ganz Besonderes für ihn, damit er weiß, dass deine Absichten rein sind. Open Subtitles عليكَ فعل شيءٍ خاصٍ لأجله تماماً. ليعرف من خلاله أن نيتك صادقة.
    Also trage ich ihn immer dann, wenn ich etwas tun muss, das mich nervös macht, zum Beispiel, oh, einen Vortrag bei TEDx halten. TED لذا أحب أن أرتدي هذه عندما يتوجب علي فعل شيءٍ يجعلني متوتراً ، مثل ، لا أدري ، التحّدث في الـ TEDx.
    Na ja, vielleicht ihr Freund. Er ist nicht der erste Veteran der etwas extremes versuchen würde. Open Subtitles ليس أوّل جندي يُحاول فعل شيءٍ مُتطرّف.
    - Vor allem, wenn er so etwas tun kann. Open Subtitles خاصةً إذا كان بإمكانه فعل شيءٍ كهذا
    Doch zuerst müssen Sie etwas für mich tun. Open Subtitles لكن أولاً، عليكِ فعل شيءٍ من أجلي.
    Selbst wenn ich sowas Dummes wie gestohlene Edel- steine zu verkaufen tun wollte, wäre es unmöglich. Open Subtitles حتى لو أردتُ فعل شيءٍ بمثل هذا الغباء كبيع مجوهرات مسروقة، فسيكون أمراً مُستحيلاً.
    Division gehört mir und es gibt rein gar nichts, was du dagegen tun kannst. Open Subtitles "الشعبة" لي" -ولا يمكنُكَ فعل شيءٍ بصدد ذلك" "
    Und wegen dir, kann ich nichts dagegen tun. Open Subtitles و بسببك، ليس بوسعي فعل شيءٍ لإيقافها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more