| Nur, dass Sie sie verloren haben und ich schwöre, ich lasse Sie nie wieder in ihre Nähe. | Open Subtitles | باستثناء أنكِ قد سبق و فقدتها و أقسم بألا أدعك تقتربين منها مجددا |
| Ich habe sie verloren, als ich neun war, aber als ich gestern Abend zu mir nach Haus ging, war sie da. | Open Subtitles | فقدتها وأنا بالتاسعة، لكنّي دخلت منزلي ليلة أمس ووجدتها هناك. |
| Diese Kraft, hatte ich gedacht, hätte ich verloren, habe ich nicht. | Open Subtitles | تلك القوة التي ضننت بأني قد فقدتها لكني لم افقدها |
| Kannst du denen nicht einfach sagen, dass du es verloren hast? | Open Subtitles | ألا يمكنك إخبارهم أنك فقدتها ؟ |
| Ich fürchtete schon, ich hätte ihn verloren! | Open Subtitles | أوه ، إعتقدت اننى فقدتها |
| Ich habe gehört, dass Sie heute Morgen Unterstützung verloren haben. | Open Subtitles | سمعت عن المساندات التى فقدتها هذا الصباح |
| Ich verlor sie als ihr den Bullen umgerannt habt | Open Subtitles | لقد فقدتها عندما انتم يا دفاق قفزتم للشرطة |
| Wenn du's wissen willst, ich hab's verloren. | Open Subtitles | إذا أردت حقا أن تعرف، لقد فقدتها |
| Mein 49er-Hut, ich verlor ihn in der Highschool, meine Letterman Jacke. | Open Subtitles | قبعتي ذات الـ 49 عاماً التي . فقدتها في الثانوية ، و معطفي |
| Dann trennten sie uns und Da verlor ich sie. | Open Subtitles | لكنهم فرقونا عن بعض حين ذلك فقدتها |
| sie verloren es, als Sie sie verloren haben. | Open Subtitles | لقد خسرت هذا الحق عندما فقدتها |
| Wie ich sie verloren und dann wieder gefunden habe. | Open Subtitles | كيف فقدتها فجأةً، ومن ثم وجدتها ثانيةً |
| Ich habe sie verloren. | Open Subtitles | لقد فقدتها. سوف تعود إليك يا سيدي. |
| Mein Boot. Gott, ich kann nicht glauben sie verloren zu haben. | Open Subtitles | قاربي، يا إلهي، لا أصدق أنني فقدتها. |
| Mir das Geld besorgen, das ich verloren habe. Ich auch. | Open Subtitles | أحاول إسترجاع بعض النقود التي فقدتها بسببك |
| Tue ich nicht, aber ich unterschätze auch nicht, wie viele Leben ich verloren habe. | Open Subtitles | لا تستهين بالارواح التى انقذتها اليوم لا افعل, ولكنى ايضا لا استطيع ان استهين بالارواح التى فقدتها |
| Die Uhr, die ich verloren habe, gab mir meine Mutter, als sie das Ende spürte. | Open Subtitles | الساعة التي فقدتها... أمي أعطتها لي... عندما عرفت باقتراب نهايتها |
| Das... ist 'ne Liste... von all dem Zeug, was du verloren hast, Verne. | Open Subtitles | هذه قائمة بكل الأشياء التى فقدتها يا(فيرن)ـ حقاً |
| Deiner Freundin? Die du verloren hast? | Open Subtitles | صديقتك، التي فقدتها |
| Ich habe ihn verloren. | Open Subtitles | معدات الإتصالات لقد فقدتها |
| Ich habe ihn verloren. Ich habe den Partybus verloren. | Open Subtitles | لقد فقدتها فقدتُ حفلة الحافلة |
| Eine Fähigkeit, die Sie anscheinend verloren haben, seit Sie größer geworden sind. | Open Subtitles | إنّها مهارة يتّضح أنّك فقدتها لما صرت أكبر. |
| Diese Gemeinschaft bedeutete mir alles und ich verlor sie wegen ihm. | Open Subtitles | كانت هذه الزمالة تعني كل شيء بالنسبة لي، وأنا فقدتها بسببه |
| Es ist weg... ich hab's verloren. | Open Subtitles | لقد ذهبت.. فقدتها. |
| Ich verlor ihn in Transvaal. Ein Scharfschütze der Buren. | Open Subtitles | لقد فقدتها في (ترانسفال) في قنص جماعة الـ"بوير" |
| Da verlor ich sie. | Open Subtitles | وفي ذلك الحين فقدتها |