"فقط أعلم" - Translation from Arabic to German

    • Ich weiß nur
        
    Ich weiß nur, dass ich dich das nicht ausbaden lassen kann. Open Subtitles أنا فقط أعلم أنني لا أستطيع أن أتركك تتحمّل اللوم على هذا
    Ich weiß nur, hier können wir nicht bleiben. Tut mir leid. Open Subtitles أنا فقط أعلم أنا لا يمكننا البقاء هنا أنا آسف ، لكن هذا ما سيحدث
    Ich weiß nur, ich hätte fahren sollen. Open Subtitles أنا فقط أعلم انه كان يجب عليّ أن أقوم بالقيادة في تلك الليلة
    Nur so. Ich weiß nur, dass du dich meistens besser fühlst, wenn du mit ihm geredet hast, nicht wahr? Open Subtitles بلا سبب, فقط أعلم بأنّك عادةً تشعر بتحسنٍ عندما تتحدث معه, أيس كذلك؟
    Nein, Ich weiß nur, dass sie diese Unterhaltungen interessieren. Open Subtitles لا،أنا فقط أعلم أنها تجد هذه الاحاديث مثيرة للاهتمام.
    Ich weiß nur, dass ich dich wieder beinahe verloren hätte. Open Subtitles أنا فقط أعلم أني أوشكتُ على أن أفقدكِ مرة أخرى
    Ich weiß nur, dass ich dieses Open Subtitles "أنا فقط أعلم بأني لا ارغب بالانفصال و الارتباط هكذا
    Ich weiß nur, ich kann... ich kann das Risiko nicht noch einmal eingehen. Open Subtitles فقط أعلم بأنني.. لا يمكنني المخاطرة بهذا مجددًا...
    Ich weiß nur, dass er kein Schurke ist. Open Subtitles الأمر... أنا فقط أعلم أنه ليس بالشخص السيئ
    Ich weiß nur, es würde mir gefallen. Open Subtitles فقط أعلم أنني أحب السفر.
    Ich weiß nur, das sie vorbei kommt. Open Subtitles أتا فقط أعلم أنها قادمة
    Ich weiß nur, dass es das tat. Open Subtitles فقط أعلم أنني فعلت
    Ich weiß nur, dass sie das macht, was du auch machen würdest. Open Subtitles فقط أعلم أنها تفعل ما ستفعلين
    Ich weiß nur, was ich gelesen habe. Open Subtitles أنا فقط أعلم ما قرأته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more