Ich sage nur, Sie können mit mir reden. | Open Subtitles | انا فقط اقول لك انه يمكنك ان تتحدثي الي وقتما تريدين |
Ich sage nur, du solltest wiederkommen, wenn es etwas ruhiger geworden ist. | Open Subtitles | فقط اقول انك يجب ان تعودى فى وقت أقل توترا |
Ich meine ja nur. | Open Subtitles | لن أذهب إلى إضافته لمتاعبك، انا فقط اقول ذلك |
Ich meine nur, dass Mom und Dad uns immer in diesen gegenseitigen Wettkampf geschickt haben. | Open Subtitles | انا فقط اقول اعتقد ان امي وابي جعلونا ننافس بعضنا |
Ich habe nur gesagt, dass Arbeit nicht alles ist, weißt du. | Open Subtitles | انا فقط اقول بأن العمل ليس كل شيء اتعلمين |
Ich sage ja nur, du lebst über dem Club. Bist du nicht neugierig? | Open Subtitles | انا فقط اقول انك تعيش فوق الملهى , ألا تشعر بالفضول ؟ |
Du solltest mittlerweile die Abteilung leiten. Ich sag's ja nur. | Open Subtitles | يجب عليك تجديد هذه الشقه حتى الأن أنا فقط اقول |
Ich... Ich sage nur, wir sollten ein wenig mehr darüber wissen, mit wem wir unser Schützenloch teilen. | Open Subtitles | انا فقط اقول اننا يجب ان نعلم قليلا بخصوص من نشاركهم معنا |
Sieh mal, ich sage nur, dass wir es ruhig angehen sollten,... das, was immer das ist, wenn sie dabei ist, okay? | Open Subtitles | فقط اقول أن علينا الهدوء أياَ كان ما حولها |
Ich sage nur, dass wir uns zurzeit auf die Kinder konzentrieren sollten, nicht auf uns. | Open Subtitles | انا فقط اقول انه يجب علينا ان نركز حاليا عليهما وليس علينا |
Ich sage nur, ein Kleid stünde dir gut. | Open Subtitles | فقط اقول يجب عليكِ أن تظهري بمظهر لائق في فستان |
Hört, ich sage nur, dass, wenn Euch etwas bedrückt, Ihr mit mir reden könnt. | Open Subtitles | إسمع ، انا فقط اقول إذا كانَ هناكَ شئ يضايقكَ يمكنكَ ان تتحدثَ إليَ |
Ich sage nur, du hast ein Chaos dahinten. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان لديك فوضى كبيرة في الخلف |
Ich meine ja nur, ich habe ein vietnamnesisches Mädchen welches ihn in weniger als 20 Minuten abfertigen kann. | Open Subtitles | فقط اقول بأنني أعرف فتاة فيتنامية بإمكانها أن تنتهي من العملية بأقل من 20 دقيقة |
Ich meine ja nur, ich habe keinen so tollen britischen Akzent. | Open Subtitles | انا فقط اقول انا لست جيدا الحوار الانجليزي |
Ich meine nur, dass du sie vielleicht aufarbeiten solltest. | Open Subtitles | انا فقط اقول انه يجب علينا ربما ان ندرسهم |
Ich hab nur gesagt, dass sie wie ein guter Fick aussieht, ok? | Open Subtitles | انا فقط اقول انها جيدة في الجنس . حسنا ؟ |
Ich sage ja nur, lass uns abwarten und nachdenken, ehe wir handeln. | Open Subtitles | انا فقط اقول اننا يجب ان نأخذ وقتنا للتفكير قبل ان نخوض فى هذا |
Ich sag's ja nur. | Open Subtitles | انا فقط اقول ذالك |
Ich sag ja nur, dass es schön wäre, wenn es ginge. | Open Subtitles | انا فقط اقول ، سيكون لطيفا لو كان بإمكانه |
Ich mein ja nur... Sie wird nie einen Job finden. | Open Subtitles | انا فقط اقول لن تحصل على عمل ابدا, |
Wir feiern deinen Sieg, welchen, lass mich einfach sagen,... | Open Subtitles | نحن نحتفل بانتصارك ... والذي دعيني فقط اقول |
Ich will nur sagen, wenn unsere Hochzeit vorüber ist, müssen wir eine Übereinkunft treffen, dass wir immer ehrlich zueinander sind. | Open Subtitles | وثق بي.ولقد عوقبت بما فيه الكفاية انا فقط اقول.اذا كان زواجنا سيستمر يجب ان نقوم بإلتزام |