"فقط اقول" - Translation from Arabic to German

    • sage nur
        
    • meine ja nur
        
    • meine nur
        
    • nur gesagt
        
    • sage ja nur
        
    • sag's ja nur
        
    • Ich sag
        
    • mein ja nur
        
    • einfach sagen
        
    • will nur sagen
        
    Ich sage nur, Sie können mit mir reden. Open Subtitles انا فقط اقول لك انه يمكنك ان تتحدثي الي وقتما تريدين
    Ich sage nur, du solltest wiederkommen, wenn es etwas ruhiger geworden ist. Open Subtitles فقط اقول انك يجب ان تعودى فى وقت أقل توترا
    Ich meine ja nur. Open Subtitles لن أذهب إلى إضافته لمتاعبك، انا فقط اقول ذلك
    Ich meine nur, dass Mom und Dad uns immer in diesen gegenseitigen Wettkampf geschickt haben. Open Subtitles انا فقط اقول اعتقد ان امي وابي جعلونا ننافس بعضنا
    Ich habe nur gesagt, dass Arbeit nicht alles ist, weißt du. Open Subtitles انا فقط اقول بأن العمل ليس كل شيء اتعلمين
    Ich sage ja nur, du lebst über dem Club. Bist du nicht neugierig? Open Subtitles انا فقط اقول انك تعيش فوق الملهى , ألا تشعر بالفضول ؟
    Du solltest mittlerweile die Abteilung leiten. Ich sag's ja nur. Open Subtitles يجب عليك تجديد هذه الشقه حتى الأن أنا فقط اقول
    Ich... Ich sage nur, wir sollten ein wenig mehr darüber wissen, mit wem wir unser Schützenloch teilen. Open Subtitles انا فقط اقول اننا يجب ان نعلم قليلا بخصوص من نشاركهم معنا
    Sieh mal, ich sage nur, dass wir es ruhig angehen sollten,... das, was immer das ist, wenn sie dabei ist, okay? Open Subtitles فقط اقول أن علينا الهدوء أياَ كان ما حولها
    Ich sage nur, dass wir uns zurzeit auf die Kinder konzentrieren sollten, nicht auf uns. Open Subtitles انا فقط اقول انه يجب علينا ان نركز حاليا عليهما وليس علينا
    Ich sage nur, ein Kleid stünde dir gut. Open Subtitles فقط اقول يجب عليكِ أن تظهري بمظهر لائق في فستان
    Hört, ich sage nur, dass, wenn Euch etwas bedrückt, Ihr mit mir reden könnt. Open Subtitles إسمع ، انا فقط اقول إذا كانَ هناكَ شئ يضايقكَ يمكنكَ ان تتحدثَ إليَ
    Ich sage nur, du hast ein Chaos dahinten. Open Subtitles انا فقط اقول ان لديك فوضى كبيرة في الخلف
    Ich meine ja nur, ich habe ein vietnamnesisches Mädchen welches ihn in weniger als 20 Minuten abfertigen kann. Open Subtitles فقط اقول بأنني أعرف فتاة فيتنامية بإمكانها أن تنتهي من العملية بأقل من 20 دقيقة
    Ich meine ja nur, ich habe keinen so tollen britischen Akzent. Open Subtitles انا فقط اقول انا لست جيدا الحوار الانجليزي
    Ich meine nur, dass du sie vielleicht aufarbeiten solltest. Open Subtitles انا فقط اقول انه يجب علينا ربما ان ندرسهم
    Ich hab nur gesagt, dass sie wie ein guter Fick aussieht, ok? Open Subtitles انا فقط اقول انها جيدة في الجنس . حسنا ؟
    Ich sage ja nur, lass uns abwarten und nachdenken, ehe wir handeln. Open Subtitles انا فقط اقول اننا يجب ان نأخذ وقتنا للتفكير قبل ان نخوض فى هذا
    Ich sag's ja nur. Open Subtitles انا فقط اقول ذالك
    Ich sag ja nur, dass es schön wäre, wenn es ginge. Open Subtitles انا فقط اقول ، سيكون لطيفا لو كان بإمكانه
    Ich mein ja nur... Sie wird nie einen Job finden. Open Subtitles انا فقط اقول لن تحصل على عمل ابدا,
    Wir feiern deinen Sieg, welchen, lass mich einfach sagen,... Open Subtitles نحن نحتفل بانتصارك ... والذي دعيني فقط اقول
    Ich will nur sagen, wenn unsere Hochzeit vorüber ist, müssen wir eine Übereinkunft treffen, dass wir immer ehrlich zueinander sind. Open Subtitles وثق بي.ولقد عوقبت بما فيه الكفاية انا فقط اقول.اذا كان زواجنا سيستمر يجب ان نقوم بإلتزام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more