Du kannst nicht in Selbstmitleid zerfließen nur weil ich dir in einer winzig kleinen Sache geholfen habe. | Open Subtitles | لا يمكن أن تضع نفسك محل شفقة فقط بسبب أنني ساعدتك بشيء صغير جداً |
Ich werde nicht mit Bruce nach Hause kommen, aber nur, weil ich mit meiner Mutter und meiner Tochter zusammen wohne. | Open Subtitles | لن آتي هنا مع (بروس)ِ ولكن هذا فقط بسبب أنني أعيش مع أمي وأبنتي |
Bin ich aber, und zwar nicht nur, weil ich Cats Schwester bin, sondern weil ich auch Teil dieser ganzen Schicksalssache bin. | Open Subtitles | حسناً , أنا كذلك , وليس فقط بسبب أنني أخت (كات) ولكن لأنني جزء من مسألة القدر برمتها أيضاً , كما تعلمين |
Harvey, es kann nicht sein, dass der Bezirksstaatsanwalt einen solchen Fall selbst verhandelt, nur weil ich für dich arbeite. | Open Subtitles | (هارفي),يُحال للمدعيّ العام بأن يتعامل بقضيةٍ مثلِ هذه بنفسه. فقط بسبب أنني أعملُ لأجلك. سواءًا أن تعامل بها بنفسه أمّ لا لايهم، |