"فقط فقط" - Translation from Arabic to German

    • einfach
        
    • Nur
        
    Wenngleich es gut wäre, einfach mal nicht die Kontrolle... zu haben, einfach loszulassen und Gott machen zu lassen. Open Subtitles هذا سيكون جيدا لكن فقط فقط الا تكون المسيطر فقط اتركها لله
    einfach - einfach - ganz cool bleiben, vielleicht geht sie weg. Open Subtitles فقط، فقط.. فقط ابق هادئاً حسناً؟ ربما ستذهب وحدها
    Trinken Sie das einfach und ruhen Sie sich aus. Open Subtitles تمهلي فقط فقط اشربي هذا و خدي بعض الراحة
    War Nur ´n Scherz. ich... ist Nur ungewohnt, dich so erwachsen zu sehen. Open Subtitles انني أمزح فقط فقط لم أتعود على رؤيتك و انت تكبرين هكذا
    Also hab ich diesen Song hier Nur für sie geschrieben, um ihr ein bisschen Mut zu machen, während sie sich mit dem Stress und dem Druck in ihrem Job herumschlägt. TED فقادني ذلك لكتابة هذه الأغنية لها فقط. فقط لمنحها بعض الشجاعة بينما تتعامل مع الإجهاد والضغط في العمل.
    Also, in Westworld ist es dasselbe, Nur... es ist real! Open Subtitles حسنا، فإن عالم الغرب نفس الشيئ، فقط.. فقط إنه حقيقي
    Egal, ich... Damit du es einfach weißt. Open Subtitles .. لذا , بطريقة ما , أنا فقط , فقط لعلمكِ
    Du musst mir einfach Nur ein wenig Zeit geben. Open Subtitles فقط.. فقط أمنحيني بعض الوقت لكي أفعل ذلك
    Also, würdest du vielleicht, nun für heute Nacht einfach hier warten? Open Subtitles لذا ، الآن أنت تعرف ... فقط فقط إبقى هنا ، أوكي ؟
    lass sie einfach los. Open Subtitles لقد حصلت عليها دعيها فقط فقط ارتاحي.
    Bitte, finden, finden Sie sie einfach. Open Subtitles من فضلك , فقط , فقط اعثر عليها
    - Ja, mir geht's gut. - Hey, eigentlich... - Versteck dich einfach im Bad, ok? Open Subtitles صراحة، فقط فقط إختبئ في الحمام، إتفقنا؟
    Sag mir einfach Nur, wo du hingehst,... sag mir, was vorgefallen ist. Open Subtitles فقط, فقط اخبريني أين انتي ذاهبة؟
    Ich denke einfach, ich will einfach nicht mehr Open Subtitles أظن أنني فقط فقط لا أريد أن أكون
    Okay, halten... halten... haltet einfach durch! Open Subtitles فقط.. فقط إبقوا مكانكم نحن قادمون
    - Weißt du, es ist Nur, ich hab heute... zum ersten Mal davon gehört. Verstehst du? Open Subtitles أتعلمين أنا فقط فقط ، لقد سمعت عن هذا لأول مرة اليوم
    Ich sollte ihn mitnehmen, Nur... Nur um sicherzugehen. Open Subtitles . ربما يجب أن أعيده إلى المنزل . فقط .. فقط ليكون آمناً
    Ich erinnere mich nicht an alles, Nur nur an Bruchstücke hier und da. Open Subtitles لا أتذكّر كلّ شيء، فقط فقط القليل من هنا و هناك
    Ich denke Nur... denke Nur über den nächsten Coup nach. Open Subtitles أنا فقط فقط أفكر فى العملية القادمة ، هذا كل شئ
    Zunächst einmal, ich ... ich will ...ich will Nur sagen, dass ich mich sehr für Sie freue. Open Subtitles قبل كل شيء.. أنا فقط.. فقط أريد ان اقول بأنني سعيد لك
    Nur ... Nur aus Neugier, was wäre ich tot wert? Open Subtitles فقط.. فقط بدافع الفضول, ماستكون قيمتي وأنا ميت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more