Wenn es nur nicht auf dem Land wäre. Ich bevorzuge Paris. | Open Subtitles | لو أنه فقط لم يكن مكاناً بعيداً في الريف فأنا أفضل باريس |
Ich trau mich nur nicht, zu bleiben. | Open Subtitles | أنا فقط لم يكن لديك الشجاعة للبقاء. |
Es war nur nicht jedem klar. | Open Subtitles | فقط لم يكن واضح للجميع مرحبا ياعزيزتي |
Es kümmert ihn einfach nicht, was er tut, oder was irgendjemand über ihn denkt. | Open Subtitles | فقط لم يكن يكترث لما كان يفعله او ما قد يفكر اي احد عنه |
Oder war er einfach nicht bereit für eine Beziehung mit mir? Das konnte ich sogar nachvollziehen. | Open Subtitles | لكن ربما هو فقط لم يكن يريد أن يكون في علاقة معي |
nur nicht in dich. | Open Subtitles | فقط لم يكن ذلك معك |
Er wusste nur nicht wieso. | Open Subtitles | فقط لم يكن يدرك السبب |
Er war wohl einfach nicht groß genug. | Open Subtitles | كان السبب، نعم، انه فقط لم يكن طويل القامة بما فيه الكفاية ، أعتقد. |
Es wurde immer klarer, je weiter der Film voranschritt, dass dieser Humor einfach nicht so funktionierte, wie er sollte. | Open Subtitles | - أصبح واضحا مع تقدم الصورة أن النكتة فقط لم يكن يعمل بالطريقة التي ينبغي. |
Denn er wollte einfach nicht überall. | Open Subtitles | cecause انه فقط لم يكن أذهب إلى أي مكان. |
Es war einfach nicht richtig. | Open Subtitles | هذا فقط لم يكن شيئا صحيحا |
Du hattest einfach nicht den Mut. | Open Subtitles | أنت فقط لم يكن لديك الشجاعة. |