"فقط ليلة" - Translation from Arabic to German

    • nur
        
    Ist keine große Sache, nur eine einmalige Show,... aber sie haben viele Casting-Leute und Agenten eingeladen. Open Subtitles ليس عملا كبيرا فهي فقط ليلة إستعراضية واحدة سيحضرها وكلاء أعمال و مستكشفي مواهب
    Seit dem können Werwölfe sich nur bei Vollmond verwandeln und Vampire werden von der Sonne geschwächt. Open Subtitles وحدّ من قواهم ومنذ ذلك الحين بإمكانهم التحوّل فقط ليلة إكتمال القمر، ومصّاصي الدّماء يضعفون أمام الشمس
    Seit dem können Werwölfe sich nur bei Vollmond verwandeln und Vampire werden von der Sonne geschwächt. Open Subtitles وحدّ من قواهم ومنذ ذلك الحين بإمكانهم التحوّل فقط ليلة إكتمال القمر، ومصّاصي الدّماء يضعفون أمام الشمس
    Ich weiß, dass manche Leute sagen, dass es beim Homecoming ums Feiern geht, aber für die Mehrheit der Schüler ist das nur eine weitere Nacht, an der man sich unter Druck gesetzt fühlt, das perfekte Date zu finden, Open Subtitles أعلم بعض الناس سيخبروك حفل التخرج عن الإحتفال. لكن لغالبية الطلاب بالمدرسة, إنها فقط ليلة أخرى حيث تشعر بالضغط
    Oh, nicht nur am Date-Abend an unserem fünften Jahrestag. Open Subtitles لا ليس فقط ليلة موعد العاطفي، بل ذكرانا الخامسة
    nur eine Nacht Schenk mir nur eine Nacht Open Subtitles فقط ليلة واحدة أعطيني ليلة واحدة فقط
    - Sie haben gesagt, Sie haben ihn nur kurz gesehen. Open Subtitles انت قلت انك رأيت لمحة منه فقط ليلة أمس
    Wir öffnen bald. Nein, ich hab nur nicht geschlafen. Open Subtitles لا، أنا بخير، لم أنم فقط ليلة البارحة.
    nur für einen Abend gebe ich ihnen eine beachtliche Schwellung. Open Subtitles فقط ليلة واحدة، أعطى الانتصاب كبير.
    nur eine wundervolle Nacht mit Schlaf wird alles besser machen ... wieder mal. Open Subtitles فقط ليلة واحدة جميلة انامها
    Es ist nur eine Nacht, Schätzchen. Open Subtitles انها فقط ليلة واحدة ، عزيزتى
    Aber gib mir nur eine Nacht. Open Subtitles أريد فقط ليلة واحدة
    Das war nur letzte Nacht. Open Subtitles لقد كانت فقط ليلة أمس.
    Es war nur eine weitere Nacht. Open Subtitles لقد كانت فقط ليلة واحدة
    Aber nur für einen Abend. Open Subtitles ولكن فقط ليلة واحدة.
    Nein, nein, nur ein toller Abend. Open Subtitles لا، فقط ليلة رائعة بالخارج.
    Wo er doch nur an diesem Tag bei Ihnen war... in der Nacht, in der Joe Brawley getötet wurde. Open Subtitles بينما كان معكِ في هذا الموعد فقط (ليلة مقتل (جو براولي
    Nein, nur die eine Nacht. Open Subtitles كلا , فقط ليلة واحدة.
    - Dann nur für eine Nacht? Open Subtitles -إذن فقط ليلة واحدة؟
    Bitte, nur eine Nacht. Open Subtitles فقط ليلة واحدة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more