Weil er nur zwei Tage lebte. Ehrlich gesagt glaube ich, er ist ertrunken. | Open Subtitles | هذا لأنها عاشت فقط ليومين ، في الواقع أعتقد أنني أغرقتها |
Sie schicken ihn nur zwei Tage vor dem Paradoxon zurück. | Open Subtitles | أنت ترسلينه فقط ليومين قبل المفارقة |
Nur für ein paar Tage. | Open Subtitles | فقط ليومين , حتى يصبحوا غير ناقلين للعدوى |
Nur für ein paar Tage. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد فقط ليومين |
Das verlange ich gar nicht. Sie sollen sie nur ein paar Tage zurückhalten. | Open Subtitles | انا لم اطلب منكِ هذا ولكن يمكنك فقط تأجيلها فقط ليومين |
Ich dachte, sie könne in Portsmouth bleiben. Bin nur zwei Tage hier. - Da war es die Mühe nicht wert. | Open Subtitles | أنها فى (بورتسموث),أنا هنا فقط ليومين,لذا فلا يستحق هذا العناء. |
Und es ist ja auch wirklich Nur für ein paar Tage. | Open Subtitles | اسمع , يستطيع فقط ليومين |
Nur für ein paar Tage. | Open Subtitles | فقط ليومين. |
Nun, jedenfalls haben Charlie und ich entschieden, eine Auszeit voneinander zu nehmen, also werde ich nur ein paar Tage hier sein. | Open Subtitles | حسنا.على كل حال.انا و(شارلي)قررنا ان نأخذ استراحة صغيرة نكون فيها بعيدين عن بعض اذا انا سأكون هنا فقط ليومين |