"فقط هو" - Translation from Arabic to German

    • Nur er
        
    • nur ihn
        
    • Nur ein
        
    • ist nur
        
    • nur die
        
    Wir haben keine andere Wahl. Nur er kann alle täuschen. Open Subtitles ليس هناك طريق آخر فقط هو يُمْكِنُ أَنْ يَخْدعَ الكُلّ
    Nur er kann uns sagen, wann wir die Quelle enthüllen sollen. Open Subtitles فقط هو يمكنه أن يخبرنا متى نطلق فصل الربيع
    Nur er. Open Subtitles واحد بيننا فقط هو من يحافظ على رباطة جأشه الإسبارطية
    Im Moment nur ihn. Open Subtitles فقط هو حتى الآن
    Nur ein kurzes Beispiel: nachdem wir eröffnet hatten, wurde mir klar, dass überall Menschen waren, die sich an den Händen hielten auf der Hochtrasse. TED مثال سريع واحد فقط هو أنني أدركت مباشرة بعد أن افتتحنا أنه كان هناك كل هؤلاء الناس ممسكين بأيديهم في الهايلاين.
    Es ist nur so, dass ich so viele Ihrer forensischen Schriften gelesen habe. Open Subtitles إن الأمر فقط هو أني قرأت الكثير من أبحاثك في الطب الشرعي
    Nicht nur die Mars-Zeit war verwirrend; es musste auch möglich sein, darüber miteinander sprechen. TED ولم يكن الوقت في المريخ فقط هو المربك: احتجنا لأن نكون قادرين أيضاً على أن نحدّث بعضنا عنه.
    Wie wird er das nutzen? Nur er weiß die Antwort darauf. Open Subtitles لكن كيف سيستخدم هذه القوة . فقط هو من يعرف هذا
    Was du willst, ein wirklich friedvolles Leben, kann Nur er dir geben. Open Subtitles ما تريدين حياة مسالمة كاملة فقط هو يقدمها لكـ
    Was du willst, ein wirklich friedvolles Leben, kann Nur er dir geben. Open Subtitles ما تريده السلامـ الكامل فقط هو يقدمه لكـ
    Okay, um zu sehen, ob du der echte Bender bist, werde ich dich etwas fragen, das Nur er wissen würde. Open Subtitles حسناً, لكي أتأكد من أنك بيندر الحقيقي سأسألك عن شيء فقط هو من يعرفه
    Es werden Nur er und Mr. Campbell fliegen. Open Subtitles لا, فقط هو والسيد كامبل سيذهبون
    Nur er oder auch Anton Vanko? Open Subtitles فقط هو أنا كنت أعمل على هذا الأمر أيضا
    Nur er, ein Priester und Gott. Open Subtitles فقط هو ، "الكاهن" ، والله القادر على كل شىء.
    - Nur er und Rooster sind da? - Ja. Open Subtitles انتظري, اذن لقد كان فقط هو و روستر؟
    - Ja, oder nur ihn. Open Subtitles -نعم، أو فقط هو
    nur ihn. Open Subtitles فقط هو
    Nicht nur ihn. Open Subtitles ليس فقط هو
    - Nur ein Junge ist so tollpatschig. - Da hast du Recht. Open Subtitles الولد فقط هو الذى يمكن ان يكون بمثل هذة الحماقة انت على حق
    Nur ein Weißer macht ein Feuer... das man von weither sieht. Open Subtitles الرجل الأبيض فقط هو الذي يصنع نارا يراها الجميع
    Nur ein Verrückter wagt es, uns zweimal an einem Tag zu verhaften. Open Subtitles الأحمق فقط هو الذي يحاول إلقاء القبض علينا مرتين في يوم واحد
    Also, der Klimawandel ist keine neue Sache. Was neu ist, ist nur das Ausmaß. TED لذلك، فالتغير المناخي ليس بالأمر الجديد. الجديد فقط هو درجته.
    Und das ist nur der CO2 Ausstoß während der Laufzeit. TED وهذا فقط هو ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة.
    Davon ist jedoch nicht nur die Geschäftswelt betroffen. Das Problem zieht sich nämlich bis in den Alltag der normalen Leute hinein. TED لكن، ليس العمل فقط هو الذي يتأثر بهذا. في الحقيقة، يحتشد هذا المثال في الأنشطة اليومية لأناس عاديين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more