| Sie fragte, ob sie meine Unterstützung hat und ich sagte Ja. | Open Subtitles | سألت إن كنّا نؤمن لها الحماية "! فقلت لها: "نعم |
| Ich weiß noch, als ich an dem Abend nach Hause kam, fragte Mom, wie es gewesen sei, und ich sagte... | Open Subtitles | وأتذكر حين عدت إلى المنزل في تلك الليلة سألتني والدتي كيف سار الأمر فقلت لها... |
| Und ich sagte: "Komm mal mit in den Keller." | TED | فقلت لها " تعالي معي الى القبو " |
| "Man mochte meine Genitalien nicht, also sagte ich, man solle sich verpissen." | Open Subtitles | " زي " لا تحب أعضائي التناسلية فقلت لها ضاجعي نفسك |
| Bei einer Freundin lief noch 'ne Party, also sagte ich: "Okay." | Open Subtitles | وكان هناك احتفال آخر في منزل صديق والدتها, فقلت لها لا بأس |
| Und ich sagte: "Wirklich? Das ist aber traurig." | Open Subtitles | فقلت لها حقا ، كم هذا محزن |
| und ich sagte ihr, ich müsse noch darüber nachdenken! | Open Subtitles | فقلت لها أني سأفكر بالأمر |
| "Zwei Jungs schauen uns an", sagte ich zu ihr. | Open Subtitles | كانهناكولدانينظرانإلينا فقلت لها .. |
| Sie sagte: "Ich doch auch." Dann hat sie mir einen geblasen. | Open Subtitles | فقلت لها أعذريني سيدتي فأنا متأسف جدا لا أستطيع فعل ذلك ولكن يمكنك امتصاص قضيبي إن أحببتي ذلك كصوتعنيف... |
| Also sagte ich zu ihr: "Wenn du was willst, musst du kommen und es klauen." | Open Subtitles | فقلت لها : "هل تريدينه "عليكي أن تأتي وتسرقينه |
| Ich sagte: "Ich weiß, du glaubst, ich habe sie vom Friedhof gestohlen." | Open Subtitles | فقلت لها : "أعرف بأنكِ تعتقدين "بأنني سرقتها من المقبرة |
| Da sagte ich zu ihr, wissen Sie, was ich sagte? | Open Subtitles | فقلت لها... أتعلم ما الذي قلته لها؟ |