"فكرت في هذا" - Translation from Arabic to German

    • darüber nachgedacht
        
    • Daran dachte
        
    Ich habe seitdem viel darüber nachgedacht. TED لكنني فكرت في هذا السطر كثيراً منذ ذاك الحين.
    Ich habe darüber nachgedacht in dem Sinne, dass es toll ist, mit biologischen Materialien zu bauen, aber können wir ähnliche Dinge tun? TED فكرت في هذا بمعنى أنه من العظيم بناء مواد أحيائية، لكن هل بإمكاننا أن نقوم بأمور مماثلة؟
    Ich weiß, dass deine Freunde meine Freunde sind. Ich hab darüber nachgedacht, du kannst sie haben. Open Subtitles أعرف أن أصدقائك هم أصدقائي ولقد فكرت في هذا
    Nun, ich frage mich, ob Sie wirklich darüber nachgedacht haben, bevor Sie mich baten, 320 km bis hierher zu fahren. Open Subtitles حسنا. كنت أتساءل اذا كنت قد فكرت في هذا قبل أن تسألني أن أقود لمسافة مائتي ميل الى هنا كي أقابلك
    Daran dachte ich auch, aber um uns eine Probe wiederzubeschaffen... Open Subtitles -حسنًا، لقد فكرت في هذا أيضُا ..
    ich wünschte ich hätte nie darüber nachgedacht, und von jetzt an tue ich es. Open Subtitles أتمنى لو كنت فكرت في هذا و من الأن فصاعداً فكرت
    Ich habe darüber nachgedacht, aber nicht so wie Sie. Open Subtitles فكرت في هذا الموضوع لكن لا أُحبه لك
    Ich hab darüber nachgedacht. Open Subtitles (لقد فكرت في هذا الأمر يا (تيري فقط اضغط الزر وسينتهي كل شيء
    Ich.. ich habe oft darüber nachgedacht und es ist einfach... Open Subtitles فكرت في هذا كثيراً،
    Ich habe darüber nachgedacht. Open Subtitles لقد فكرت في هذا
    - Nun, ich... weißt du, ich habe eine Menge darüber nachgedacht, Tyler und ich finde einfach nicht, dass es angebracht wäre... dich zu vertreten, während ich Hank vertrete. Open Subtitles اتعلم, لقد فكرت في هذا مراراً, يا (تايلر) ولا اشعر بانه من اللائق أن أمثلك بينما أمثل (هانك)
    Sie haben viel darüber nachgedacht. Open Subtitles لقد فكرت في هذا بعض الشيء.
    Ich habe darüber nachgedacht... Open Subtitles لقد فكرت في هذا..
    Ich habe vier Jahre darüber nachgedacht. Adalind ist gerade zurück in ihr Hotelzimmer. Open Subtitles لقد فكرت في هذا لمدة أربع سنوات لقد عادت (أدلن) للتو إلى غرفتها في الفندق
    Hör mal, ich hab darüber nachgedacht. Open Subtitles {\pos(190,230)} انصت، لقد فكرت في هذا مَليًّا.
    Haben Sie je darüber nachgedacht? Open Subtitles هل فكرت في هذا أبدًا؟
    Hast du schon mal darüber nachgedacht? Wie... Open Subtitles ... هل فكرت في هذا ؟
    Ich habe viel darüber nachgedacht, George. Open Subtitles (لقد فكرت في هذا كثيراً يا (جورج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more