Und wenn ich mich nun umsehe, Wie viele Gesichter seh ich da noch? | Open Subtitles | ،وعندما أتلفت الآن من حولي فكم من وجوههم أرى؟ |
- Wie viele von denen sind noch da? | Open Subtitles | فكم من الآخرين هناك؟ لا شيء على قيد الحياة. |
Qinglong, habt Ihr nie gedacht, Wie viele Menschen in Not und Elend stürzen würden wenn das Jade-Siegel in die Hände der Verräter fällt? | Open Subtitles | ( كوين-لونج) ألمّ يأتى ببالكَ البتّة، ما إن وقع هذا الختم بأيدي آثمة. فكم من حيوات سيُضحىبها،و كمسيقتلون.. |
Und falls doch, ich meine, Wie viele Menschen werden wir Roy in der Zwischenzeit töten lassen? | Open Subtitles | وحتّى إن فعلوا، فكم من أناس سندع (روي) يقتلهم في الوقت الراهن؟ |
Wie viele gibt's noch? | Open Subtitles | فكم من هناك؟ |
Wie viele Männer? | Open Subtitles | فكم من الرجال؟ |
Wie viele westliche Länder verfolgen überhaupt ein ehrgeiziges ziviles Atomprogramm? Wir tun es, und aus diesem Grund war ich im Oktober in China und habe ein Abkommen zwischen chinesischen Investoren und dem integrierten Energieversorgungsunternehmen EDF Energy über den ersten Neubau eines britischen Kernkraftwerks seit rund zwanzig Jahren unterzeichnet. | News-Commentary | فكم من الدول الغربية قد تسمح، ناهيك عن تشجع، الاستثمار الصيني في محطاتها النووية الجديدة؟ بل، كم عدد الدول الغربية التي لديها برامج طموحة في مجال الطاقة النووية المدنية؟ نحن نفعل ذلك، ولهذا السبب قمت بزيارة الصين في شهر أكتوبر/تشرين الأول للاتفاق على صفقة بين مستثمرين صينيين وشركة "ئي دي إف للطاقة" لبناء أول مفاعل في المملكة المتحدة منذ جيل كامل. |