"فلا أريد" - Translation from Arabic to German

    • Ich will nicht
        
    • will ich nicht
        
    • will ich es nicht
        
    Ich hoffe, sie benutzen Kondome. Ich will nicht mit einem kleinen Bruder enden. Open Subtitles آمل أنّهما يستعملان الواقي، فلا أريد أن ينتهِ بي المطاف بأخ صغير.
    Wenn jemand noch mal auf die Toilette muß sein jetzt. Ich will nicht dass meine Erzähle unterbrachen wird. Open Subtitles لو كان أحدكم يود الذهاب إلى دورة المياه فليفعل فلا أريد أن يغادر أحد المكان أثناء سردي لقصتي
    Ich will nicht, dass sie in irgendwas Fragwürdiges reingezogen werden. Open Subtitles فلا أريد توريطهم بالأمر , كما تعلمين سطحي
    Wenn reich sein bedeutet, zu sein wie er, dann will ich nicht reich sein. Open Subtitles نعم , إذا كان هذا غنيا فلا أريد أن أكون غنيا هلا توقفت؟
    Wenn wir durch Mord unsere Freiheit erringen, will ich nicht teilhaben. Open Subtitles اذا كنا سنحصل على حريتنا بالعنف و اراقة الدماء فلا أريد المشاركة في ذلك
    Also: Wenn Ihr Baby nicht hässlich ist, will ich es nicht sehen. Open Subtitles إذا, إن كنت لن تريني صورة لطفل قبيح جدا, فلا أريد رؤيتها.
    Pass auf, was auch immer das ist, was in mir ist, Ich will nicht ein Stück davon. Open Subtitles أيّاً يكن ذلك الّذي بداخلي، فلا أريد أيّاً منه.
    Sehen Sie zu, dass ich eingeäschert werde, Ich will nicht in eine Kiste. Open Subtitles احرص أن يحرقوا جثماني، فلا أريد أن أدفن في صندوق
    Ich will nicht, dass Römer hinter unserem Rücken etwas aushecken und größeren Schaden anrichten. Open Subtitles فلا أريد أي روماني واقف على قدميه أو يبحث عن أذى أكبر
    Meine Schwester darf kein Teil davon sein. - Ich will nicht, dass sie verletzt wird. Open Subtitles لا يمكن أن تشترك أختي في هذا، فلا أريد أن يمسّها أذى.
    Wenn ich muss. Ich will nicht. Open Subtitles إن توجّب علي الأمر, فلا أريد ذلك
    Tun Sie es. Ich will nicht unbesiegbar sein. Open Subtitles افعليها فلا أريد أن أكون منيعة
    Ich will nicht, dass meine Mutter sich daran erinnert, was heute passiert ist. Open Subtitles فلا أريد لأمي أن تتذكر ما جرى لها اليوم
    Ich will nicht wissen, wer ihn getötet hat. Open Subtitles وأياً كان قاتله، فلا أريد معرفة ذلك.
    Für den Anfang. Ich will nicht gierig erscheinen. Open Subtitles ذلك كبداية، فلا أريد أن أبدو جشعاً.
    Bitte tun Sie nichts. Ich will nicht sterben. Bitte! Open Subtitles رجاءً لا تفعل شيء، فلا أريد الموت رجاءَ!
    Wenn du nicht bleibst, will ich nicht, dass die Kinder dich sehen. Open Subtitles إن لم تكن تريد البقاء فلا أريد الأطفال أن يرونك
    Aber du hast noch eine Chance, und solange die besteht, will ich nicht darüber reden. Open Subtitles مازالت لديكِ فرصة. وبينما توجد فرصة فلا أريد التحدث فى الأمر
    Wenn wir zusammen sind, dann will ich nicht, dass es nur aus einer Art Verpflichtung ist. Open Subtitles إن كنا سنصبح سوية، فلا أريد أن تكون العلاقة بدون إحساس الإلتزام
    Wenn ich meine Chips einlöse, will ich nicht hören: Open Subtitles لأنه عندما أريد مالي، فلا أريد سماعك تقولين،
    - Wenn ja, will ich es nicht hören. Open Subtitles أليس كذلك؟ -إذا كان عنه فلا أريد التحدث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more