Als kleines Mädchen dachte ich, wenn es immer bei mir ist, geschieht Nichts Schlimmes. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة، إعتقدتُ أنّه طالما بحوزتي هذه، فلن يحدث أيّ شيء سيئ. |
Und solange du uns wiederliebst, kann Nichts passieren. | Open Subtitles | طالما تحب فلن يحدث شيء وأنت تحبنا أليس كذلك يا جيب ؟ |
Wenn ich dir sagen würde, lass es gut sein, würde das Nichts bewirken, oder? | Open Subtitles | إن أخبرتك بأن تنسى الأمر فلن يحدث هذا فارقاً، صحيح؟ |
Bleiben Sie sitzen und keinen Ton. Ihnen passiert Nichts. | Open Subtitles | إذا بقيتِ جالسة من دون كلام، فلن يحدث لكِ شيء هذا وعد إتفقنا؟ |
Solange du nicht allein in den Garten gehst, kann dir Nichts passieren. | Open Subtitles | إذا لم تخرجي وحدك إلى الحديقة فلن يحدث لك شيء |
Was gut ist, wenn man es bedenkt, weil da Nichts Schlimmes passieren kann. | Open Subtitles | عندما تُفكرين بالأمر، فلن يحدث شيء آخر وهي نائمة |
Solange ich da bin, passiert dir Nichts, aber ich kann nicht ständig auf dich aufpassen, nur du kannst das. | Open Subtitles | طالما أنا قريب فلن يحدث لك شيء يا (كارل) ولكن لا يمكنني مراقبتك طيلة الوقت، أنت وحدك من يسعه هذا، (كارل) خذه |
Nichts als Qual und Elend Und keinerlei Gewinn | Open Subtitles | فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج |
Nichts als Qual und Elend Und keinerlei Gewinn | Open Subtitles | فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج |
Nichts als Qual und Elend Und keinerlei Gewinn | Open Subtitles | فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج |
Nichts als Qual und Elend Und keinerlei Gewinn | Open Subtitles | فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج |
Nichts als Qual und Elend Und keinerlei Gewinn | Open Subtitles | فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج |
Nichts als Qual und Elend Und keinerlei Gewinn | Open Subtitles | فلن يحدث سوى الرعب والإزعاج |