"فماذا نفعل" - Translation from Arabic to German

    • was machen wir dann
        
    • was tun wir
        
    Wenn es keine Kostümparade gibt, was machen wir dann hier? Open Subtitles إذا لم يكن هناك عرض أزياء فماذا نفعل هنا؟
    Tut mir leid. Wenn du das als unpassend empfindest, was machen wir dann hier überhaupt? Open Subtitles نيكو)، لو أنكِ لستِ مستعدة لأن يكون) الأمر أكثر من محرج، فماذا نفعل معاً؟
    Du kannst genauso gut weitertrinken, denn wenn wir keinen Spaß haben, was machen wir dann hier? Open Subtitles ربما عليك أن تستمر في الشُرب لإنه إن لم نلهو، فماذا نفعل هنا من الأساس؟ - أجل.
    Angenommen, Cally erfährt davon. was machen wir dann? Open Subtitles لنفترض أن (كالى) قد أكتشفت الأمر , فماذا نفعل إذن ؟
    was tun wir aber, wenn größere Organe verletzt sind? TED فماذا نفعل الان اذا اصيب احد الأعضاء الكبيرة؟
    Und was tun wir? Wir fügen Wasser hinzu. TED فماذا نفعل ؟ .. نضع القليل من الماء
    was machen wir dann hier? Open Subtitles فماذا نفعل هنا إذاً؟
    was machen wir dann hier? Open Subtitles فماذا نفعل هنا؟
    Wenn wir also nicht reden, was machen wir dann? Open Subtitles إن لم نتحدث فماذا نفعل ؟
    Also, was tun wir jetzt? Open Subtitles فماذا نفعل الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more