Angesichts solcher Ergebnisse, die von den Vorhersagen der Politiker so stark abweichen, ist es nicht überraschend, dass in offiziellen Kreisen wenig Harmonie herrscht. Die Sichtweisen widersprechen sich immer mehr – und das auf eine erstaunlich offensichtliche und beunruhigende Weise. | News-Commentary | وفي ظل النتائج التي جاءت أدنى كثيراً من توقعات صانعي القرار السياسي، فمن غير المستغرب أن تفتقر الدوائر الرسمية إلى التناغم. فالروايات والتفاسير أصبحت متناقضة ومتضاربة على نحو متزايد ـ وعلى نحو صريح ومربك إلى حد يثير الدهشة. |
Daher ist es nicht überraschend, dass die Folgen der weltweiten Wirtschaftskrise von 2008 – der schlimmsten seit der Großen Depression der 1930er – Experten, Politiker und die internationalen Finanzinstitutionen dazu bewegt haben, das Thema der Armut neu zu durchdenken. Viele lehnen heute die einst vorherrschenden Sichtweisen über Armut und Mangel ab, da sie ihrer Ansicht nach zu ineffektiven politischen Maßnahmen führen. | News-Commentary | لذا فمن غير المستغرب أن تدفع تداعيات الأزمة الاقتصادية العالمية التي اندلعت عام 2008 ــ وهي الأسوأ منذ أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين ــ الخبراء وصناع القرار السياسي والمؤسسات المالية الدولية إلى إعادة النظر في الفقر. ويرفض العديد المنظور الذي كان سائداً ذات يوم في التعامل مع الفقر والحرمان، ويحذرون من أن هذا المنظور يؤدي إلى وصفات سياسية غير فعّالة. |
Angesichts dessen wäre es keine Überraschung, wenn Obama und andere in seiner Regierung zur Förderung ihrer Kampagne auf wirtschaftsfremde Themen zurückgreifen würden. Solche Themen können Probleme der nationalen Sicherheit und insbesondere die Herausforderung durch China sein. | News-Commentary | وعلى هذه الخلفية، فمن غير المستغرب أن يبحث أوباما وغيره من المسؤولين في إدارته عن قضايا غير اقتصادية ينشطون بها حملته الانتخابية. ولعل المشاكل المتعلقة بالأمن القومي عموما، والتحدي الذي تفرضه الصين بشكل خاص، تتخذ هيئة القضايا المطلوبة من هذا النوع على وجه التحديد. |
HONGKONG – Angesichts der Krise, die auf der Weltwirtschaft und den Finanzmärkten lastet, ist es nicht verwunderlich, dass die Leitgedanken der modernen Wirtschaftswissenschaften grundlegend überdacht werden. Es scheint als würden die Andersdenkenden dieser Disziplin endlich in einer breiteren Öffentlichkeit Gehör finden. | News-Commentary | هونج كونج ــ نظراً للأزمة التي تثقل كاهل الاقتصاد العالمي والأسواق المالية، فمن غير المستغرب أن تجري الآن عملية إعادة النظر جوهرياً في مبادئ الاقتصاد الحديث. ويبدو أن الأصوات المعارضة في هذه المهنة بدأت تصل أخيراً إلى جمهور أعرض. |