Das hier, ein Geschenk von König Fahd von Saudi-Arabien. | Open Subtitles | هذا, هدية من الملك فهد ملك المملكة العربية السعودية. |
Weißt du, wer Fahd Bahktiar ist? | Open Subtitles | تَعْرفُى مَنْ فهد بختيار؟ |
Cool wäre ein Tiger aus `nem Leoparden. | Open Subtitles | إذا أستطيع الحصول على نمر يقفز فوقَ فهد. |
Er erschießt einen Puma aus einem Kilometer Entfernung. | Open Subtitles | -يمكنه أن يصيب أي شيء -يمكنه من إصابة فهد على بعد ميل |
Eine andere Figur war halb Frau, halb Gepard – eine kleine Hommage für mein Leben als Athletin. | TED | هذه كانت شخصية ثانية , نصفها إمرأة والنصف الاخر فهد القليل من الإجلال لحياتي كرياضية |
In der Box, ein Jungtier, da war ein junges, ein kleines, es war ein kleiner Leopard. | Open Subtitles | شبل.. كان يوجد شبل كان صغيرًا، فهد صغير |
Gut, Herr Fahd, Ihre Werte liegen fast alle im Normbereich und Sie haben eine gute Kondition. | Open Subtitles | جيد سيد (فهد) قيمك الأخلاقية كلها ضمن المعايير تقريباً وصحتك جيدة |
Hallo, hier Tarek Fahd, Nachrichten bitte nach dem Piep. | Open Subtitles | (أنا (طارق فهد أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Die Wärter haben uns gesagt, dass Sie das Experiment verlassen möchten, Herr Fahd. | Open Subtitles | الحراس قالوا لنا أنك (تريد الخروج سيد (فهد |
Sein Name ist Muaath Al Abdullah. Das ist Fahd Al Abdullah, sein Bruder. | Open Subtitles | اسمه (معاذ عبد الله)، هذا أخوه، (فهد عبد الله) |
Du weißt schon, dass dieser Geruch die Leoparden abhält, die wir fangen wollen. | Open Subtitles | تعلم، تلك الرائحة ستخيف أي فهد تحاول أن تمسك به |
Angenommen, Ihr Plan funktioniert, vorausgesetzt, Sie fangen einen lebenden Leoparden, dann mixen Sie einen Cocktail aus seinen Stammzellen und... einem Stück der Mutterzelle... und stecken es dann in Ihre kleine Handtasche für Männer. | Open Subtitles | نفترض أن خطتكم ستنجح ونفترض أنكم ستمسكون بالفعل فهد حي وتنتج مزيجًا من خلاياه الجذعية وكتلة من الخلية الأم |
Wenn wir einen Leoparden von der Gruppe isoliert bekommen, könnten wir eine Chance haben. | Open Subtitles | لا تمكننا من عزل فهد واحد من المجموعة قد نحظى بفرصة |
Und wo könnte man hingehen, wenn man nicht mit einem Puma verabredet ist? | Open Subtitles | ايعلم احدكم مكان جيد لو لم تواعد فهد ؟ |
Eine meiner frühesten Erinnerungen ist die an einen Puma, da war ich etwa fünf. | Open Subtitles | ... في الواقع واحد من أوائل ذكرياتي هو رؤية فهد عندما كنت في الخامسة |
Ich habe in Vietnam schreckliches gesehen... aber man muss sich fragen, wer so krank ist, einen Puma zu entweihen. | Open Subtitles | رأيت بعض الفظائع في (فيتنام)، ولكن عليك أن تشكّ في عقلية الشخص الذي ينتهك حرمة فهد عاجز. |
Im Urlaub bin ich ein Gepard auf der Jagd. | Open Subtitles | في أيام العطل، أنني أكون مثل الفهد الذي يطارد فهد سريع. |
Er hat einen Gepard als Haustier mit dem Namen Affe. | Open Subtitles | لديه فهد أليف اسمه قرد |
Na ja, wenn ein Gepard einer Gazelle nachjagt, sagt er dann zu sich: "Vielleicht habe ich genug Gazellen erlegt. | Open Subtitles | حسناً, عندما يطارد فهد (الشيتا) غزال هل يتوقف ويقول أننيّ أصطدتُ ما يكفيّ من الغزلان؟ |
Ich kenn dich, Leopard. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ فهد. |
Der Tod König Fahds | News-Commentary | وفاة الملك فهد |
Sag deinem verpissten Fahad, er hat keinen Bruder. | Open Subtitles | أنت أخبر " فهد " اللعين أنت ليس لديك أخاً |