"فواتيرها" - Translation from Arabic to German

    • ihre Rechnungen
        
    • bezahlen
        
    Du würdest liebend gerne deinen kleinen Schlangenbehälter öffnen... und dem Mädchen etwas Geld zu werfen, das ihre Rechnungen nicht bezahlen kann. Open Subtitles ستحب أن تفتح علبة الأفاعي خاصتك وتلقي بقليل من المال على البنت التي لا تستطيع دفع فواتيرها
    Ich kümmerte mich schon mit zwölf Jahren um ihre Rechnungen. Open Subtitles كنت أُنظّم جميع فواتيرها عند بلوغي سن الـ12.
    Die bezahlt ihre Rechnungen nie. Open Subtitles لا تدفع هذه السيده فواتيرها أبداً
    Die will sie wohl nicht verkaufen, um die Ärzte zu bezahlen. Open Subtitles ربما لم ترغب في بيعها لدفع فواتيرها الطبية
    Sie hat in meiner Filiale immer ihre Rechnungen bezahlt. Open Subtitles لقد اعتادت أن تسدد فواتيرها في البنك
    Als der Alzheimer meiner Mutter schlimmer wurde, sah ich ihre Rechnungen durch und fand ein Notizbuch. Open Subtitles "عندما ساء زهايمر والدتي" "كنت أراجع فواتيرها" "ووجدت مفكرة"
    Keine Ahnung. Ich werde wohl die Arztrechnungen meiner Schwester bezahlen. Open Subtitles لا أعرف، ربما أساعد أختي في تسديد فواتيرها الطبية.
    Ansiedads Schule wird sie rauswerfen, weil ich sie nicht bezahlen kann. Open Subtitles مثل ذلك الان "مدرسة انسيدا سوف يرموها خارجا بسبب انا لم ادفع فواتيرها
    Haben Sie einen Plan, wie Sie die Rechnung danach bezahlen? Open Subtitles هل لديك خطة لدفع فواتيرها بعد ذلك؟
    · Fed und Finanzministerium, nachdem wir einmal in Schwierigkeiten waren, entschieden, AIG zu verstaatlichen und seine Rechnungen zu bezahlen, statt seine Geschäftspartner zu unterstützen, was den Financiers erlaubte, so zu tun, als wären ihre Strategien im Wesentlichen solide gewesen; News-Commentary · وحين قرر بنك الاحتياطي الفيدرالي ووزارة الخزانة، بعد أن بدأت المتاعب، تأميم مؤسسة أميركان انترناشيونال جروب ( AIG ) وتسديد فواتيرها بدلاً من دعم أطرافها المشاركة الأخرى، الأمر الذي سمح للمولين بالتظاهر بأن استراتيجياتهم كانت سليمة جوهرياً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more