"فوات الأوان" - Translation from Arabic to German

    • es zu spät ist
        
    • rechtzeitig
        
    • ist es zu spät
        
    Die Verwundeten müssen raus. Wir müssen verschwinden, bevor es zu spät ist. Open Subtitles نحتاج إلى نقل الجرحى الآن ونخرج من هنا قبل فوات الأوان
    Bitte, Sie müssen diesen Gegenschlag abbrechen, bevor es zu spät ist. Open Subtitles أرجوك, يجب أن تقوم بإلغاء هذا الهجوم قبل فوات الأوان
    - Schau, ich würde es lieber... jetzt wissen, bevor es zu spät ist. Open Subtitles انظر،أفضل أن تخبرني الآن فحسب. قبل فوات الأوان. ما الذي يفوت أوانه؟
    Er gehört in Behandlung' bevor es zu spät ist! Open Subtitles يجب أن يذهب إلى مكان للعلاج قبل فوات الأوان
    Fliehe von hier, ehe es zu spät ist! Open Subtitles اهرب من هنا بأسرع ما تستطيع قبل فوات الأوان
    Ist es das? Dave, wir müssen das tun, bevor es zu spät ist. Er macht die ganze Stadt lächerlich. Open Subtitles ديف ، يجب أن نفعل هذا قبل فوات الأوان إنه يسخر من البلدة بأكلها
    Wenn Sie wissen, wo sie ist, sagen Sie es mir bitte, bevor es zu spät ist. Open Subtitles والآن، إن كنت تعرفين مكانها، أتوسل إليك قولي الآن قبل فوات الأوان
    Wenn ich das wüsste, wäre ich Richter. Die sagen erst Bescheid, wenn es zu spät ist. Open Subtitles إذا كنت أعرف الجواب لأصبحت قاضياً فهم لا يخبروننا إلاّ بعد فوات الأوان
    Er wird die Rakete erst bemerken, wenn es zu spät ist! Open Subtitles حتى لا يلاحظ الصاروخ الكبير إلا بعد فوات الأوان
    Viele wissen noch nicht einmal, dass sie ein Opfer sind, bis es zu spät ist. Open Subtitles الكثير لا يدرك انه وقع ضحية إلا بعد فوات الأوان
    Du hättest den Κern nehmen und verschwinden können, bevor es zu spät ist. Open Subtitles كان بإمكانك اخذ المواد وتغادر قبل فوات الأوان
    Das ist ein Zeichen. Gehen wir, bevor es zu spät ist. Open Subtitles أتعرفون, هذه علامة, لنعود قبل فوات الأوان
    Wir müssen ihn da rausholen, bevor es zu spät ist. Open Subtitles برو، علينا أنقاذه من هناك قبل فوات الأوان
    Außerirdischer notlandet. Wir müssen ihn finden, ehe es zu spät ist. Open Subtitles مخلوق فضائي تتحطم مركبته، وعلينا إيجاده قبل فوات الأوان
    Wenn Sie kurz vor Abflug im Schiff sind, wird Ihre Abwesenheit nicht auffallen, bis es zu spät ist. Open Subtitles إذا وصلت للسفينة قبل الإطلاق مباشرة غيابك لن ينبه الآخرون إلا بعد فوات الأوان
    Sie müssen verschwinden. - Bevor es zu spät ist. Open Subtitles يجب أن تحضر عائلتك و تخرج الآن قبل فوات الأوان
    Und einen Vampir erkennt man erst, wenn es zu spät ist. Open Subtitles كانوا من قبل أشخاص لذا لن تعرف أنه مصاص دماء قبل فوات الأوان
    Wenn ich jetzt gleich gehe, kann ich wieder zurück sein, ehe es zu spät ist. Open Subtitles لو ذهبت إلى هناك الآن يمكنني العودة قبل فوات الأوان
    Vielleicht will ich mehr tun als nur den Dreck wegzuräumen, wenn es zu spät ist. Open Subtitles ربما أريد أن أقوم بأكثر من مجرد تنظيف الفوضى بعد فوات الأوان.
    Den Einzigen finden, der ihn rechtzeitig aufhalten kann. Nein. Open Subtitles لأجد الشخص الوحيد الذي يُمكنه أن يوقفه قبل فوات الأوان.
    Ich liebe dich und hab alles versaut und jetzt ist es zu spät. Open Subtitles أنا أحبك وأنا مارس الجنس كل شيء، والآن فوات الأوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more