| Also offensichtlich hinterfragst du eine dieser Thesen oder du hast ein Problem mit Logik. | Open Subtitles | لذا فواضح أنّكَ تشكك بأحد هذه الإدّعاءات أو أنّ لديكَ مشكلة مع المنطق |
| Wenn, dann will sie offensichtlich nicht mit dir reden. | Open Subtitles | هل أنتِ موجودة؟ لو كانت موجودة فواضح أنها لا تريد التحدث إليك |
| Hey, wenn sie da ist, dann will sie offensichtlich nicht mit dir reden. | Open Subtitles | لو كانت موجودة فواضح أنها لا تريد التحدث إليك |
| Du musst dich das Motorenzeug kümmern und ich muss mich offensichtlich umziehen. | Open Subtitles | تدبر أنت المسألة الميكانيكيّة، أما أنا فواضح أنّي يتحتّم أن أبدّل ثوبي. |
| Weil, wenn Rasmus dahinter steckt, albert er ganz offensichtlich nicht rum. | Open Subtitles | لأنّه إذا كان (رازمس) وراء ذلك، فواضح أنّه لا يمزح. |
| Und für Rebekah und demnach zu urteilen, wie sich an jedes deiner Worte anhängt, ist es offensichtlich, dass sie das Gleiche empfindet. | Open Subtitles | ووفقًا لتدعيم (هيلي) لكلّ كلماتك فواضح أنّ شعورها مماثل |
| Ich habe es offensichtlich nicht getan. | Open Subtitles | فواضح أنني لم أفعل هذا. |
| Ich meine, ich mache dich ganz offensichtlich nicht glücklich. | Open Subtitles | فواضح أني لا أجعلك سعيدة. |