Der Verletzte wurde in einen VW getragen und in die Klinik gefahren. | Open Subtitles | و ساعد فى وضع الضحايا فى عربات فولكس فاجن لنقل الضحايا إلى المستشفى |
Ich hab in Stinson Beach 'nen VW mit 'nem gerissenen Motorblock. | Open Subtitles | لدي سيارة فولكس فاجن جميلة متوقفة عند شاطئ ستنسون مع محرك معطل |
Aber VW hat wohl zurzeit wichtigere Probleme. | Open Subtitles | فقط لكي نكون منصفين، وأعتقد أن فولكس فاجن لديهم مخاوف أكبر في الوقت الراهن. |
Sie sind wirklich ein Fahrer oder ein Passagier, um einen Volkswagen Slogan zu verwenden. | TED | فأنت اما ان تكون السائق .. او تكون الراكب .. هكذا تقول شركة فولكس فاجن |
Letztes Jahr verkündete Volkswagen, dass sie bis zum nächsten Jahr dieses Kohlefaser-Hybridauto produzieren werden, mit einem Verbrauch von 1,2l auf 100km. | TED | أعلنت فولكس فاجن العام الماضي أنهم وبحلول العام القادم سينتجون هذه السيارة الكهربائية المصنوعة من ألياف الكربون التي تستهلك 230 ميل للجالون الواحد. |
Wer war der Typ im VW? | Open Subtitles | من كان ذلك الرجل بالسيارة الـ"فولكس فاجن"؟ |
12-Adam-63, Verdacht auf 187 in blauem VW... | Open Subtitles | آدم 12-63، هناك أحتمال وقوع جريمة في سيارة " فولكس فاجن" |
Ich wiederhole: Verdacht auf 187... in blauem VW, Ecke Florence und Vermont. | Open Subtitles | أكرر، احتمال وقوع جريمة في سيارة " فولكس فاجن" زرقاء عند تقاطع فلورنس وفيرمونت |
Äh, du hattest nach einem älteren VW gefragt, mit den Herzen und Vögeln drauf und... | Open Subtitles | طلبت منّي تفحص الطراز القديم لـ"فولكس فاجن" ذات القلوب والعصافير" |
Nachdem sie auf mich eingestochen hat, ist sie in einem alten VW Käfer losgefahren. | Open Subtitles | بعد ما طعنتني هربت بسيارتها ذات طراز الـ " فولكس فاجن" القديمة |
Dann kam der VW. | Open Subtitles | وصلت سياره فولكس فاجن |
Deutschland ist nicht Volkswagen | News-Commentary | ألمانيا ليست فولكس فاجن |
Der Fall Volkswagen ist eine nützliche Erinnerung, dass unternehmerisches Fehlverhalten nicht auf den Bankensektor beschränkt ist und Geldstrafen oder Verschärfungen bei der Regulierung allein das Problem kaum lösen dürften. Tatsächlich lautet ein eisernes Gesetz der Unternehmensphysik, dass sich für jede Regulierung entsprechende Innovationen zu ihrer Umgehung verbreiten. | News-Commentary | وتصلح حالة فولكس فاجن كتذكرة مفيدة بأن مخالفات الشركات لا تقتصر على القطاع المصرفي، وأن مجرد فرض الغرامات أو تشديد القيود التنظيمية من غير المرجح أن يحل المشكلة. والواقع أن هذا أحد القوانين الحديدية لفيزياء الشركات: ففي مقابل كل لائحة تنظيمية، تظهر إبداعات متناسبة للالتفاف من حولها. |
Wir haben auch mit Volkswagen Oracle an Shelley gearbeitet, einem autonomen Rennwagen, der mit 240 km/h durch die Bonneville Salt Flats raste, den Thunderhill Raceway Park bei Sonne, Wind und Regen umrundete und durch die 153 Kurven und 20 km der Pikes Peak Hill Climb Route in Colorado ohne jemanden hinter dem Steuer navigierte. | TED | لقد عملنا أيضا مع "أوراكل فولكس فاجن"، في شيلي، على سيارة سباق بالتحكم الذاتي و التي قد سابقت بسرعة 150 ميلاً في الساعة على مسطحات بونفيل سالت، وفي مضمار حديقة ثونديرهيل تحت أشعة الشمس، و في الريح والمطر، و عبرت المنعرجات ال 153 و 12.4 ميلاً " Pikes Peak Hill Climb" من طريق في كلورادو بدون وجود أيّ شخص خلف المقود. |