Wenn Sie das tun, sind Sie in weniger als 24 Stunden hier raus. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك , سأخرجك من هنا فى أقل من 24 ساعة |
Nur eins dieser Dinger hat meine Crew in weniger als 24 Stunden getötet. | Open Subtitles | لآن أحد تلك الآشياء أباد طاقمى فى أقل من 24 ساعه |
Du hast in weniger als zweieinhalb Tagen hier zu sein. | Open Subtitles | عليك العودة إلى هنا فى أقل من يومين ونصف |
Ohne Beweise sind sie in weniger als 24 Stunden auf freiem Fuß. | Open Subtitles | سيخرجوا فى أقل من 24 ساعة إذا لم نقوم باتهامهم. |
innerhalb von 10 Schritten, trifft mein Schwert mit chirurgischer Präzision. | Open Subtitles | فى أقل من عشرة خطوات ضربات سيفي بالدّقّة الجراحيّة إذا دخل في مواضع الضّغط المحدّدة |
Diese Rakete detoniert in weniger als zwei Minuten, Herr Botschafter, also stellen die meine Geduld nicht wieder auf die Probe. | Open Subtitles | هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير لذا أرجوك لا تجرب صبرى مجدداً |
Er will sagen, dass wir in weniger als einer Stunde von dem Organismus überrannt werden Greer. | Open Subtitles | إنه يعنى أننا سنقهر من الكائن فى أقل من ساعه يا جرير |
Er weiß, dass Ihre Anwälte Sie in weniger als einer Stunde rausholen würden. | Open Subtitles | هو يعلم أن محامينك سوف يخرجونك فى أقل من ساعة |
Macht ein Bild in weniger als einer Minute. Erstaunlich. | Open Subtitles | تأخذ صورة فى أقل من دقيقة مدهش |
Andy schaffte es in weniger als 20. Andy war passionierter Geologe. | Open Subtitles | فعلها أندى العجوز فى أقل من عشرين سنة |
Wenn diese Versuche scheitern, sehen wir uns einer zweiten nuklearen Attacke auf unser Land innerhalb in weniger als 10 Stunden gegenüber. | Open Subtitles | ...لكن اذا فشلت هذه الجهود فسنواجه هجوماً نووياً آخر على بلادنا فى أقل من 10 ساعات |
Und der Vollmond geht in weniger als vier auf. | Open Subtitles | -والقمر سيظهر فى أقل من 4 ساعات |
Hoch damit! - Aufprall in weniger als 15 Sekunden. | Open Subtitles | -الإصطدام فى أقل من 15 ثانية |
innerhalb von 10 Schritten, trifft mein Schwert mit chirurgischer Präzision. | Open Subtitles | فى أقل من عشرة خطوات ضربات سيفي بالدّقّة الجراحيّة |
Behandeln Sie die ersten Symptome nicht innerhalb von 48 Stunden, sind Sie in den nächsten drei bis fünf Tagen tot. | Open Subtitles | إذا لم تقُم بمُعالجة الأعراض الأولية فى أقل من ثمانية وأربعون ساعة فسيتسبب بقتلك فى أقل من ثلاث أيام |