"فى أى مكان" - Translation from Arabic to German

    • überall
        
    • irgendwo
        
    • nirgends
        
    • nirgendwo
        
    Sie kommt und geht, wann es ihr passt. Sie klebt überall ihr Kaugummi hin. Open Subtitles إنها تأتى فى أى وقت من الليل و تترك لبانتها فى أى مكان
    Es könnte überall landen, ohne Passkontrollen. Open Subtitles ويمكنهم الهبوط فى أى مكان وبدون مواجهة أى مشكلة فى جوازات السفر
    Miss Denbows Marker ist überall im Westen mit $ 10.000 respektiert. Open Subtitles تحترم مقامرة الانسة دنبو ب 10 الاف دولار فى أى مكان فى الغرب
    Also baue es nicht in die Tür, sondern benutze es irgendwo anders. Es ist ein schönes Stück Glas! TED لذلك لا تضعه فى الباب الأمامى، ضعه فى أى مكان أخر. إنه لوح زجاجى جميل.
    Ich weiß, wer Sie sind... aber ich sehe nirgends Geister. Open Subtitles ما فى الأمر، أنى لا أرى أشباح فى أى مكان
    Sie würden Technologien sehen, die Sie nirgendwo sonst sehen, weil wir sie für geheim erklärt haben. Open Subtitles أنت سَتُعرّضُ إلى نوعِ من التقنية لم تراه فى أى مكان آخر لأننا جعلناه مصنفاً
    Auf dem Fußballplatz! Jederzeit und überall! Open Subtitles فى ملعب كرة القدم فى أى وقت و فى أى مكان
    Hassen darf man überall, jederzeit, jedermann. Open Subtitles لأنك تستطيع عمله فى أى مكان وأى وقت ومع أى شخص
    Ich hab sie nicht gefunden. Dabei hab ich sie überall gesucht. Open Subtitles إننى لا استطيع إيجادها فى أى مكان لقدفتشتالبيتبالكامل.
    Sie können überall aus dem Zug gesprungen sein. Open Subtitles ربما قفزوا من القطار فى أى مكان طوال الطريق
    - Rocco kann überall sein. - Wo könnte die Bombe sein? Open Subtitles قد يكون روكو فى أى مكان و لقد حصل على فرصة زرع القنبلة
    Das Tolle am Schreiben ist daß du es überall tun kannst. Open Subtitles أفضل شىء فى هذه المهنة أنه يمكنك أن تمارسها فى أى مكان.
    überall und jederzeit, wo sie nicht wäre, wenn du tot wärst. Open Subtitles أقول أن هذه هى البداية يمكن أن تكون حدثت فى أى مكان أو أى وقت التى لم تكن لتحدث اذا كنت مت أنت
    - Kann so ein Portal überall, jederzeit auftauchen? Open Subtitles هل من الممكن أن تظهر هذه البوابات فى أى مكان فى أى وقت ؟
    Dein Leben kann für dich überall beginnen, und die Zukunft tut sich vor dir auf Open Subtitles يمكن أن تكون فى أى مكان عندما تبدأ حياتك عندما ينفتح المستقبل أمامك
    - Bitte, hör mir zu. - Siehst du irgendwo noch Farbe? Open Subtitles أتوسل إليك , استمع لى هل ترى طلاء فى أى مكان ؟
    Weder gegen irgendeinen Nachbarn noch irgendwo auf der Welt! Open Subtitles أن تتصرف بعنف ضد دولة مجاورة لها فى أى مكان
    Vielleicht versteckt er sich irgendwo hier drin und wartet auf seine Chance. Open Subtitles يمكنك أن تختبأ هنا.. فى أى مكان تنتظر فرصه منه
    Nichts. Ich kann die Cleaner nirgends aufspüren. Open Subtitles لا شئ ، لا يمكننى أن أجد المنظفون فى أى مكان
    Diese Stiefel sind toll, aber ich kann sie nirgends finden. Open Subtitles هذه الاحذية, أنهم رائعون لكن لا أستطيع إيجادهم فى أى مكان
    Ich habe nirgends in Ihrer Studie etwas darüber gelesen, dass sie... von der isländischen Handelskammer für die Studie bezahlt wurden. Open Subtitles أنك لم تذكر فى أى مكان فى التقرير أنه تم الدفع لك لكتابته من الغرفة التجارية الأيسلندية
    Wieso hier und nirgendwo sonst? Open Subtitles لماذا الطحالب هنا وليست موجوده فى أى مكان آخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more