Wenn ich das Handynetz verliere, kostet mich das 200.000 Reais pro Tag. | Open Subtitles | وأخسر خدمات الهاتف إنها تُكلفنى 200 ألف ريال برازيلى فى اليوم |
Man kann es vielleicht in 2 Jahren durchblättern, wenn man 8 Stunden pro Tag liest. | TED | يمكن أن تلتهمه فى حوالى سنتين، لو قرأت 8 ساعات فى اليوم. |
Ich koste 300 Mäuse pro Tag. Plus Spesen. | Open Subtitles | أتعابى 300 دولار فى اليوم بالأضافه للنفقات |
Und Prednison, das ist ein Steroid, zweimal täglich, drei Tage lang. | Open Subtitles | و سيأخذ البريدنيزون الكيميائى مرتين فى اليوم لمدة ثلاثة ايام |
- OK, wir tun es noch mal. Ich habe täglich einmal reingesehen. | Open Subtitles | حسناً , سنفحصها مرة آخرى أقم بذلك على الأقل مرة فى اليوم |
Warum schafft Grouchy nur sechs Meilen am Tag, und ich schaffe zehn? | Open Subtitles | لماذا يزحف جروشى 6 أميال فى اليوم ؟ أنا أزحف عشرة |
Bestellen Sie ein Frühstück, das ist die wichtigste Mahlzeit des Tages. | Open Subtitles | اطلب الفطور انها اهم وجبة فى اليوم يجب أن تعتني بنفسك. |
Ein guter Broker macht 700 Anrufe pro Tag. Wie hoch ist eure Telefonrechnung? | Open Subtitles | السمسار الجيد يقوم ب 700 مكالمة فى اليوم ما هى نتيجة فاتورة الهاتف؟ |
Ich schaffte fünf bis sechs pro Tag. | Open Subtitles | لقد كنت اغلق 5 أو 6 حسابات فى اليوم اعمل بجهد |
Er sagte, du könntest eine Tasse pro Tag bekommen. | Open Subtitles | يقول أن يمكنك أن تشرب كوباً واحداً فى اليوم |
Wenn Sie's beruhigt: Ich mach's zwei Mal pro Tag. | Open Subtitles | هذا يجعلنى اشعر بتحسن، انا افعلها تقريبا مرتين فى اليوم. |
$500 pro Tag. Wo sind Sie, wenn ich Sie brauche? | Open Subtitles | خمسمائة دولار فى اليوم أين أنت عندما أحتاجك؟ |
- Die rechnen mit etwa 4 Erdbeben pro Tag. | Open Subtitles | انهم يختبرون اكثر من اربعة اهتزازات فى اليوم. |
Sie brauchen überhaupt nichts weiter zu tun. Stellen Sie ihr dreimal täglich eine Kleinigkeit zu essen auf ein Tablett in ihr Wohnzimmer. | Open Subtitles | و كل ما عليك القيام به هو إعداد صينية عشاء ثلاث مرات فى اليوم وتركهاعلىالمنضدةفىغرفةالجلوس لديها. |
Ich esse dreimal täglich Tintenfisch! | Open Subtitles | تعلم بأننى أتناول أخطبوطا ً ثلاث مرات فى اليوم ؟ |
Das geht vielen Paaren so. - Drei Mal täglich. | Open Subtitles | كارين هذا يحدث للعديد من المتزوجين ثلاث مرات فى اليوم |
Dann haben wir angefangen zu pflanzen - nur 1.000 Bäume am Tag. | TED | وبعد ذلك بدأنا بزراعة 1000 شجرة فقط فى اليوم. |
Sie dreht sich einmal am Tag, synchron zur Erde. | TED | إنها تدور مرة فى اليوم بالتزامن مع الأرض. |
am Tag darauf schnitten ihm die Soldaten Seiner Exzellenz die Zunge heraus. | Open Subtitles | فقام جنود فخامته فى اليوم التالى بقطع لسانه ، أقسم لك أنها الحقيقة |
Die wichtigste Mahlzeit des Tages. | Open Subtitles | اهم وجبه فى اليوم |
Am Morgen des Tages, als ich loszog. | Open Subtitles | مبكرا فى اليوم الذى رحلت |