Natürlich jagte ich dann weiter... auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | بالأمر الطبيعى, واصلت الإصطياد فى جميع أنحاء العالم |
Ich habe Fotos von mir und dem Präsidenten, die ich auf der ganzen Welt verwende. | Open Subtitles | لدى صور لى بجانب الرئيس إستخدمتها فى جميع أنحاء العالم |
Wir haben Portale auf der ganzen Welt aufgespürt. | Open Subtitles | نحن تعقبنا البوابات فى جميع أنحاء العالم |
Ja, heute Nacht kommt wieder der gute alte Santa Claus und besucht... die Menschen auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | أجل سيّدي, الليلة حافلة إلى الناس فى جميع أنحاء العالم. |
Da gibt's die neuesten Computerspiele und übers Internet... kannst du Leute auf der ganzen Welt herausfordern. | Open Subtitles | "لديهم ألعاب تريفيا "ألعاب الشات على الإنترنت الآن يمكنك أن تتحدى المخمورين فى جميع أنحاء العالم |
Aber eine Reihe jüngster Ereignisse deutete darauf hin, dass die Tiere auf der ganzen Welt entschieden hätten: "Nie wieder." | Open Subtitles | ولكن سلسلة من الأحداث الأخيرة تحدث فى جميع أنحاء العالم " تُخبرنا أن الحيوانات تقول " لا مزيد من هذا |